Снова привет translate English
225 parallel translation
И снова привет.
Hello again.
И снова привет. Привет.
And hello to you.
- Снова привет, мисс Бенес.
- Hello, again, Miss Benes.
- И снова привет.
- Hi, again.
Снова привет!
Hello again!
И снова привет, Лайнел
hello again, lionel.
- Снова привет.
- Hello again.
И снова привет.
Hi again.
Снова привет.
Hello again.
Привет, Элена, это снова я.
Hello Héléna, it's me again.
Думаю, придётся снова бросить курить. Привет.
'Cause if I'm smiling now, that means I can smile anytime.
Привет Испуганный, снова боишься?
Hello Scared, too afraid again?
- Привет. Снова.
Again.
Привет, Эрл, рад видеть вас снова.
Hi, Earl, good to see you again.
Привет, Маргарет, мне снова пришлось переехать.
Hi, Margaret, I have to move again
Привет! Снова к нам?
Why are you back?
Привет, любимаЯ, мы встретилИсь сновА.
Hello, chérie. We meet again.
- Привет, рад снова тебя видеть.
- Hey, glad you're back.
Привет, друзья, это снова я.
Hi, everybody.
- Привет! Рад вас снова видеть.
- Yeah, you too.
Передавайте ему привет, и мы увидимся с ним снова во вторник.
Give him our love, and we'll see him again Tuesday.
Просто красавец. - Привет. - Майки, приятно видеть тебя снова...
Mikey, nice to see you again in men's clothing.
Привет, это снова я.
- Hey, it's me again.
- Привет снова.
- Hello again.
- Привет, снова.
- Hello, again.
Мне тоже, привет Странно, что мы встретились снова именно здесь
Me too.
Привет, это снова я
It's me again...
- О, привет снова.
- Oh, hello again.
- И снова привет.
CLARK :
О, снова. Я закончу за вас – привет, привет, привет, привет.
Please, I'll finish it – hi, hi, hi, hi, hi.
Привет, это я, снова... другая причина чтобы идти в Куопио была в том, что нужно было - достать немного молока для детей...
Hi, it's me again... The other reason for going to Kuopio was that I had to - get some milk for the kids...
Привет, Бастер, это снова я.
Lucille had been pursuing him ever since. Buster, hi.
- Ой, снова ты, ладно, привет.
- You're back, okay, hi.
"Привет, это снова я."
Hi, it's me again.
Привет, Грег, это Си Джей Крегг снова.
Hi, Greg, it's C.J. again.
– Привет, рад снова тебя видеть.
Oliver. - Hey. Good to see you again.
- Привет, рада вас снова видеть.
Hi, Elaine. Hello. - Hi, hi.
Оли, привет, это снова я.
Oli, hey, it's me again.
Привет, Брук. Это снова я, Брайан.
Hey, Brooke, it's me again, Brian.
Привет, снова я.
Hey, me again.
Привет снова.
Hello again.
Привет снова, Тед.
Hello again, Ted.
Марисса, привет, это снова я.
Marissa, hey, it's me again.
- Привет, это снова я. Послушай, извини за сегодняшнее.
Look, I'm sorry about tonight.
Привет, Джек, рад снова тебя видеть.
Hey, Jack, good to see you again.
Привет снова.
Hi again.
- Привет, простите, что снова беспокою вас, но мой друг пытается кое-кого разыскать Того, кто отправил ему сообщение с этого номера.
- Hi, I'm sorry to bug you again, but my friend is trying to track down someone who sent him a text message from this phone.
Привет, Таня. Это снова я.
Hi, Tanja, it's me again.
Привет снова, Артур.
Hello again, Arthur.
Привет, Тодд это, я снова.
Yeah. um, hi, todd. it's, uh, me again.
Привет снова, Сэм.
Hello again, sam.
привет 148858
привет всем 587
привет ребята 88
привет дорогой 18
привет еще раз 42
привет милый 19
привет милая 19
приветик 1280
привет дорогая 46
привет мама 35
привет всем 587
привет ребята 88
привет дорогой 18
привет еще раз 42
привет милый 19
привет милая 19
приветик 1280
привет дорогая 46
привет мама 35
привет детка 41
приветики 210
привет папа 27
приветствую 865
привет парни 34
приветствую вас 245
привет малыш 26
приветствую всех 51
привет тебе 85
привет пап 48
приветики 210
привет папа 27
приветствую 865
привет парни 34
приветствую вас 245
привет малыш 26
приветствую всех 51
привет тебе 85
привет пап 48