English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Сорок два

Сорок два translate English

130 parallel translation
- Сорок два.
- Forty-two.
Сорок два года.
Forty-two years old.
Сорок два доллара.
Forty-two dollars.
- Сорок два года.
- Forty-two.
По-моему, сорок два или сорок три.
Forty-two or 43, I believe.
Сорок два.
Forty-two.
- Отныне, сорок два.
From now on, forty two.
- Ну, сорок два с половиной.
Well, forty two and a half.
Последний раз я был в храме... в тринадцать лет, прочитал речь и получил сорок два пенса.
That's my religion. The last time I was in temple, I was 13 years old. I made a speech and got 42 fountain pens.
И вот в таком подобье страшной смерти Ты ровно сорок два часа пробудешь,
And in this borrowed likeness of shrunk death thou shalt continue two and forty hours,
- Шестью шесть - тридцать шесть, шестью семь - сорок два...
- Six of Six - thirty-six, six seven - forty-two...
двести сорок два...
Two hundred and forty-two...
Сорок два умножить на пять — почти книга, верно?
Forty two times five, almost a book, right?
План сорок два! Помогите мне встать!
Help me up...!
Сорок два - двадцать - шестьдесят один. Чей это?
432067.
- Что он ничего не знает. Алло! Это сорок два - двадцать - шестьдесят один?
That he knows nothing.
Сорок два...?
42...?
Сорок один... сорок два... сорок три... сорок четыре...
forty three... forty four...
- Генус, сорок два
- Corboda, 52
Тридцать шесть. Тридцать девять... Сорок два...
42. 45. 48. 51...
Сорок миллионов готова заплатить Япония. Сорок один. Сорок два.
Please... 40... 41... 42... 43...
И вот в таком подобье страшной смерти, ты ровно сорок два часа пробудешь, чтобы потом проснуться, как от сна.
And in this borrowed likeness of shrunk death..... thou shalt continue four and twenty hours..... and then awake as from a pleasant sleep. In the meantime, against thou shalt awake,..... shall Romeo by my letters know our drift.
И вот в таком подобье страшной смерти, ты ровно сорок два часа пробудешь, чтобы потом проснуться, как от сна.
Shall I be married then tomorrow morning? - What, are you busy?
Сорок два, сорок восемь, пошел!
Forty-two, 38, hike!
У меня есть... 42 дома постройки Лару. Сорок два.
I own... 42 LaRue houses. 42.
Румянец губ и щек поблекнет пеплом, И смертный сон закроет окна глаз... И так, бела и холодна как смерть, На сорок два часа оцепенеешь, Чтобы затем воспрянуть ото сна ".
And in this borrowed likeness of shrunk death... thou shalt continue two and forty hours, and then awake as from a pleasant sleep.
- Сорок два.
- 42.
Сорок два?
42?
- Сорок два?
- Forty-two?
Так вот, говоря откровенно, Сесили, я хотела бы, чтобы вам было не меньше чем сорок два года, а с виду и того больше.
Yes. Well, to speak with perfect candour, Cecily... I wish you were fully forty-two... and more than usually plain for your age.
Здесь есть женщина, которую Вы подвозили 2-го декабря в двадцать два сорок пять?
The blonde you picked up on Dec. 8 at 11 : 45 p.m. is here.
Сорок, двадцать умножить на два.
Two times 20.
Поднимите наверх, номер сорок семь ноль два.
Bring up number 4702.
Два часа,... сорок три минуты,... тридцать восемь и две одиннадцатых секунды.
'Two hours, forty three minutes, thirty-eight and two-elevenths seconds'.
Сорок крон раз, сорок крон два и сорок крон три.
Forty crowns, The bid is forty crowns and its sold for forty.
тридцать... тридцать девять, сорок, сорок один... сорок три... сорок три, сорок четыре... пятьдесят... пятьдесят один, пятьдесят два...
31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47..... 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58...
Такой пожилой господин, которого нужно возить по два часа в день, за сорок эре в час.
An elderly gentleman? 2 hours wheeling a day at 40 cents per hour.
Сорок два на север.
Forty-two north.
- В сорок два года.
At 42.
Где-то в два часа сорок пять минут ночи.
IT WAS, UH, 2 : 45 A.M.
Пока что я насчитал... триста сорок два.
So far it's 342.
Сорок два!
42!
Координаты конвоя : А-Ка, двадцать два, сорок шесть. Изменение курса на шестьдесят градусов.
"Convoy reported, coordinates AK 22 general course about 60 degrees at 8 nautical miles." From U-37.
Сорок шесть точка один, пять, один, девять, два, три, ноль, четыре.
46.15192304.
Пелинг дает два, три, пяты. Сорок градусов.
- Stone, bearing 2-3-5, forty degrees!
Сорок восемь. У меня забрали два очка, потому что...
They took two points away from me, because...
Только для тебя, Марти, мы снизили расценки до сорока центов в минуту, за первую - два девяносто девять, потом по сорок.
Just for you, we've lowered our rates to 40 cents a minute,..... two ninety-nine for the first minute, all long-distance rates apply.
Парень ростом под два метра и весит сто сорок килограмм.
This kid is 6'1 ", 210 pounds.
После указа об изъятии земли для общественных нужд, в согласии со статьёй сорок восемь, параграфы два и три...
After the ordinance for expropriation for public utility, in conformity with the article no. 48, paragraphs 2 and 3...
Девятнадцать, SL девятнадцать, Два сорок, Комната 240, восемьдесят шесть, Lockbox No. 86.
Nineteen, SL nineteen, Two forty, Room 240, eighty six, Lockbox No. 86.
Слон королевьI три, крайнее место в секторе один сорок два. - Ещё две цифрьI.
2 more to go.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]