English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Стой и не двигайся

Стой и не двигайся translate English

18 parallel translation
Сара, стой и не двигайся!
Sara, just hold on, okay?
Стой и не двигайся.
Stand still.
Стой и не двигайся.
Don't move a muscle.
Пожалуйста, стой и не двигайся.
This is a code red! Hang on, please, don't move.
Стой и не двигайся!
Cease and desist!
Стой и не двигайся.
Hold right there. Don't move.
Это пистолет у моей головы, или вы просто рады меня видеть? Стой и не двигайся.
Is that a gun at my head, or are you just happy to see me?
Лицом к стене! Стой и не двигайся!
( ruzek ) get up against the wall!
Стой и не двигайся, Нэд
Stay where we can see you, Ned.
- Просто стой на месте и не двигайся.
- Just try standing still.
Стой где стоишь и не двигайся.
Stand where you are and don't move.
Когда доберемся до входа, стой у стены и не двигайся.
When we get to the entrance, stay flat against the wall.
Стой здесь и не двигайся.
Stay there and don't move.
Стой здесь и не двигайся ‎.
Stay here and keep quite.
Стой там и не двигайся.
You stay right there and don't move.
Если ты потерялся, стой на месте и не двигайся.
When you get lost, stay exactly where you are, and don't move.
А теперь стой на месте и не двигайся, можешь только разорвать контракт.
So, you stand there and don't move except to rip up that contract.
Стой здесь и не двигайся.
Stay here. Don't move. Don't move.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]