English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Твой друг

Твой друг translate English

4,340 parallel translation
Твой друг.
Your friend.
Оливер Ром твой друг.
Oliver Rome is your buddy.
Твой друг уложил в постель ещё кого-то?
Did your buddy have another woman lined up?
Твой друг, Сэнди Бахман.
That's your friend, Sandy Bachman.
Твой друг Джон Райли?
Your friend, John Riley?
Слушай Джо, что если твой друг тоже будет участвовать?
Listen, Joe, how would you feel about your friend getting more involved? What do you mean?
Ты будешь писать книги, а твой друг Питер будет публичным лицом "Оптимистичной белки".
Well, you would write the books, and your friend, Peter, would be the public face of The Hopeful Squirrel.
Этот твой друг попал в передрягу.
This pal of yours is in trouble.
Это твой друг Джей?
Isn't this your friend Jay?
А. Ты не врубилась, что твой друг был охотником на вампиров?
Ah. You didn't realize your friend was a vampire hunter?
Я твой друг, и я говорю тебе, что ты уже и так много выпил.
I'm your friend, and I'm telling you I think you had too much to drink.
Интересно, скажет ли твой друг то же самое?
I wonder if your friend can say the same.
Застрелишь меня, и я его брошу. Всё здание взлетит на воздух, и твой друг Огги погибнет.
If you shoot me, I drop it, and this building explodes, and your friend Auggie dies.
Твой друг спрашивал о темноволосой девушке.
Your friend asked about a dark-haired woman.
И твой друг его помнит?
And your friend remembers him?
Я говорю это не как медсестра а как твой друг
I'm not saying this as your nurse. I'm saying it as your friend.
Ну, я же смогу посещать тебя, просто как твой друг?
Well, can I still come visit you, like, just as your friend?
Потому что твой друг Макс разместил это на твоей станичке у Фейсбуке.
Because your friend Max posted this on your Facebook page.
Твой друг из братства - Макс Лаптон - сделал это.
Your frat brother Max Lupton did.
А твой друг, стоящий позади меня?
And your pal, Elvis, standing behind me?
- Знаю, сейчас вам тяжело это осознать, но Хейс... твой друг был плохим парнем.
I know it's hard for you to take all this in right now, but, Hayes... your buddy was a bad guy.
Я больше чем твой друг
I am more than your friend.
- Тимми, привет, это твой друг из лагеря, Нэйтан.
Hey, Timmy, it's your friend from camp, Nathan. - Timmy!
Как твой друг это сделал?
How did he do that, your friend?
Потому что если твой друг заговорит раньше, угадай кто больше получит.
Because if your friend talks before you do, guess who serves more time.
Твой друг Энзо заставил меня выпить его крови, и теперь, меня так мучает жажда.
Your friend Enzo made me drink his blood, and now I'm just so thirsty.
Эй, я умерла из-за тебя, потому что ты лгал мне о том, кто ты есть на самом деле, потому что твой друг Энзо превратил меня во нечто, прям как из "Баффи - истребительница вампиров."
Hey. I am dead because of you, because you lied to me about who you were, because your friend Enzo turned me into something straight out of "Buffy the vampire slayer."
- Я же твой друг.
- Um, I'm your friend.
Куда ушел твой друг Диего?
Where'd your friend Diego go?
Если хочешь, чтобы твой друг выбрался из мира духов живым, открой другой портал сейчас же.
- If you want your friend to make it out of the spirit world, You'll open the other portal now.
Генри, твой друг.
Henry, your friend.
И твой друг...
And your friend...
Я твой друг, понятно?
I'm your friend, okay?
- Это был твой друг?
- Was that your friend? - Yeah.
Твой друг с сережкой в ухе сказал, что убрал тело.
Your gentleman friend with the earring said he moved the body.
Как там твой друг?
How's your friend?
Ммм, он твой друг.
Um, he's your friend.
Этот мертвый парень... Твой друг сказал, что его пытали?
This new dead guy- - your friend said that he was tortured, too, right?
Она классная и к тому же твой лучший друг, и придётся сделать всё, чтобы сохранить эту дружбу.
She's a groovy dame and a hell of a best friend, and we got to do whatever it takes to save this friendship.
Я твой лучший друг, меня нельзя ненавидеть.
You can't hate your best friend.
И кто твой новый лучший друг?
Who's your new best friend?
Но ведь я твой лучший друг.
But I'm your best friend.
Твой новый лучший друг из разведки.
Your new best friend in the ISI.
- Ой да ладно, ты считаешь, что твой новый лучший друг - лучший лидер, чем Кувира?
- Oh, okay, so you think your new best friend in there Would be a better leader than kuvira?
Чтобы бы ты делала, если бы твой лучший друг не был клавиаутрным ковбоем, кроме того, конечно, что действительно поговорила бы со своим отцом?
Would you do if your bestie wasn't a keyboard cowboy, besides, well, actually talk to your father?
Я не был уверен, что твой новый друг пригласит нас внутрь, но она сказала, что это твой дом что означает открытый вход для всех твоих приятелей, так?
I wasn't sure if your new friend would invite us in, but she said this was your place, which means open invitation for all your mates, right?
Я же твой лучший друг.
I'm your best friend.
Я твой друг.
I'm a friend.
Кто-нибудь заказывал бунтарского препода? Который скорее как твой лучший друг?
Did anyone order a maverick teacher that's more like your best mate?
Любой твой враг - мой друг.
Any enemy of yours is a friend of mine.
Возможно, тебя отвлекает твой пушистый друг.
Perhaps you're distracted by your furry friend.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]