English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты врач

Ты врач translate English

767 parallel translation
Ты врач...
You are the doctor...
Ты говорил, что ты врач.
They say you are a doctor. Well?
Всё-таки ты врач.
After all, you're a doctor.
– Ты врач?
Are you a doctor?
Кимбл, давай сюда. Ты врач, сделай что-нибудь!
do something!
- Ты врач, верно?
- Hey, you're the doc, right?
Ты же будущий врач.
You're gonna be a doctor.
Эй, ты говоришь, как врач.
Hey, you sound like a doctor already.
Я твой врач, а ты мой пациент.
I'm your doctor. And you're my patient.
Врач ли я, и мужчина ли ты.
Whether I'm a doctor, and whether you're a man.
Но ты же врач.
But you're a doctor.
Послушай, Клара. Ты тоже слышала, что сказал врач.
Listen, Clara, you heard the doctor.
Ты знаешь, я как врач.
In my profession, it's like being a doctor.
Ты вылечилась, врач тебе больше не нужен.
You saw a doctor. You're better, and now you don't need a doctor.
Что сказал врач, когда ты можешь выписаться?
When did the doctor say that you can leave the hospital?
- Ты знал, что миксоматоз распространил французский врач?
- Did you know that myxomatosis was spread by a French doctor?
Наверное, ты не тот врач, что мне нужен.
Maybe you're not the right doctor for me
- Врач - это ты?
- The doctor being you?
А что ты подаришь Ларсу? Он же врач. Может подаришь ему этого, с внутренностями?
Same as everyone else thinks of me... all business, no time for sentiment, tough Lou Grant.
Ты же врач.
You're a doctor
Тише... Хороший врач, немного тишины и покоя, и ты будешь в порядке. Тише... тише.
Hush now, a good doctor, a little peace and quiet and you'll be fine.
Ты что, зубной врач?
Are you a dentist?
- Твой врач? Ты болен?
- Your doctor?
Ты у нас врач, Рут. Ты должна успокоить ее.
It's your duty as a doctor to reassure her, Ruth.
Ты что, врач?
Are you a doctor?
- Ты главный врач, начальник.
- You are manager, chief.
Спорю, что ты очень хороший зубной врач, Линда. У тебя всегда были сильные руки.
I bet you're a very good dentist, Linda.
Бармен, ты заговорил как врач.
Now you're beginning to talk like a doctor, Bartender.
Ты отличный врач, Хэнк, но ты не Бог.
You're a fine doctor, Hank, but you're not God.
Ты - врач.
You're a doctor.
ТЫ ЗНЗЕШЬ, ЧТО МНЕ сказал врач.
You know what the doctor said.
Ты знаешь, врач и его пациент, о которых я говорила на семинаре, тоже живут в этом доме.
Know what? That doctor and patient... we talked about during the class... also live in this house
- Если ты вдруг не заметила диплома в моем кабинете, я - врач.
- ln case you hadn't noticed, I am a doctor.
В чем дело, Флейшман, ты же врач, ты что, никогда не видел мертвецов?
You're a doctor, haven't you seen dead bodies before?
Почему ты не куришь у себя дома, я врач и не разрешаю курить в своем доме, а позволяю тебе курить в моем доме?
Why is it you can't smoke in your home, I'm a doctor and don't allow smoking in my home, and I let you smoke in my home?
- А ты уверен что он настоящий врач?
Do you know he's a real doctor?
Кроме того, врач сказал ты не поможешь мне.
Besides, the doctor said you wouldn't cure me.
- Ты очень хороший врач.
- You're a pretty good therapist.
" илл, € знаю, что ты сейчас чувствуешь, но постарайс € пон € ть, он врач!
Will, I know how all this must look, but understand he's a doctor.
Джулиет, ты же врач.
- But, Juliet, you're a doctor.
Если ты действительно беспокоишься о Дилане... пусть врач осмотрит его.
If you're really Worried about Dylan... have a doctor check him out.
Да, ты лучший врач в этой чёртовой клинике. Это всем известно.
Yes, and during that time you're the best damn clinician this place has seen.
Ты же знаешь, только старший врач может заказать томографию.
You know that only the consultant neurosurgeon can book a CT scan.
Ты же врач, ученый.
You are a doctor. A scientist.
Ты обычный рыбак, а не известный врач!
You are just a fisherman and not a well known doctor!
Ты же врач. Почему ты принимаешь неизвестно что?
'I ran like the wind.
Врач, с которым ты разговаривал, сказал, что ты вел себя вызывающе.
The doctor you spoke to needed protection from an orderly.
Я думала, ты отличный врач.
I don't know what to say.
Ты прекрасный врач.
You're a brilliant doctor.
Тебе нужен врач, ты ведь даже прямо сидеть не можешь. Могу...
I can sit up straight.
Но ты по сути врач.
But you're basically a doctor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]