English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты спала с ним

Ты спала с ним translate English

180 parallel translation
Скажи, ты спала с ним до замужества?
Before you married him, did you go to bed with him?
Ты спала с ним?
Did you sleep with him?
Ты спала с ним?
You slept with him?
Ричард восторженно отзывался о еде на его вечеринке но ты спала с ним.
Richard raved about the food at his party... but you were sleeping with him.
Он воплощение бездушия и свинства... и ты спала с ним.
He represents all that is soulless and wrong... and you slept with him.
Одно дело - поднять руку и сказать "подождите", и совсем другое - объявить в микрофон, что ты спала с ним.
It's one thing to raise your hand and say, "Wait a second," it's another to say into a microphone that you slept with him.
Ты спала с ним?
Have you slept with him?
Как ты спала с ним еще и еще, и еще.
How you fucked him, over and over and over.
Что случилось? - Ты спала с ним?
- You slept with him, didn't you?
- С ума сошла? - Поэтому ты спала с ним.
- That's why you slept with him.
Ты спала с ним?
Did you fuck him?
Ну, ты спала с ним?
Well, have you slept with him?
Ты спала с ним.
Armed police!
- Ты спала с ним?
- You slept with him?
Ты спала с ним?
have you slept with him?
Я должен признать себя побежденным, когда Маршалл пришел домой, он улыбался. Ты спала с ним?
I got to hand it to you, when he got home, Marshall was smiling- - did you sleep with him?
Ты с ним спала?
Did you sleep with him?
Ты с ним спала?
Someone you slept with?
Ты тоже с ним спала?
You slept with him too?
- Ты спала с ним?
- You slept with him? - Mama!
Ты когда-нибудь с ним спала?
Have you ever slept with him?
Так ты с ним не спала?
It wasn't you?
Ты с ним когда-нибудь спала?
Nice sitting in, Dixie.
Ты с ним спала?
Have you been to bed with him?
Поверить не могу, что ты с ним спала.
Can't believe you slept with him.
Ты с ним спала?
You've slept with him?
Ты, может быть, еще и спала с ним, что скорее всего было.
You might as well have fucked him, which you probably did anyway.
Ты с ним спала? С кем?
- Did you fuck him?
Ты же с ним спала.
You know, you slept with him.
Что если ты с ним спала?
What if you've already slept with him?
Ты и спала с ним тоже?
Did you fuck him too?
Ты не спала с ним, ты не лгала под присягой.
You didn't lie under oath.
Ты еще с ним не спала?
You haven't slept with him yet?
Ты с ним спала!
You slept with him.
Ты же, в конце концов, не спала с ним.
It's not like you slept with him.
Это ненормально, что ты до сих пор не спала с ним.
It's not natural that you haven't slept with him.
Ты с ним спала?
And you slept with him?
Ты что, хочешь сказать что я с ним спала?
- What, you think I fucked my brother?
- Зачем ты с ним спала?
- Why did you sleep with him? I don't know.
- О чем именно? - Ты с ним спала.
- How you laid down with him.
Ты не сказала ещё... Ты с ним уже спала?
Have you said, yet, whether you slept with him?
Я всего лишь спрашиваю, спала ты с ним, или...
This is my way of asking you whether or not you...
Ты с ним спала?
You slept with him, didn't you?
Когда ты последний раз спала с ним?
When did you last sleep with him?
Скажи мне, когда ты последний раз спала с ним?
Tell me, when did you last sleep with him?
- Когда ты последний раз спала с ним?
- When did you last sleep with him?
Я никогда не разделю с тобой ложе, если ты с ним спала!
You will not share my bed if you've slept with him.
Ты спала с ним?
You guys hooked up?
- И ты с ним спала?
- Look... - You, too?
Я слышал, все девушки хотят с ним переспать. А ты с ним спала?
I hear all the girls want to sleep with him.
Ты с ним спала или нет?
Did you, or did you not, sleep with him?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]