Ты что спятил translate English
340 parallel translation
- Ты что спятил?
- What are you, crazy?
Ты что спятил?
What are you, nuts?
Какое еще святотатство? Ты что спятил?
So how much would the fine be for... that?
Ты что спятил? Брось сейчас же пистолет!
Drop the gun!
Ты что, спятил?
- What are you, crazy?
Если ты думаешь, что я буду болтать - ты спятил.
If you think I'm going to talk, you're crazy.
- Ты что, спятил?
Are you crazy?
Да ты что, спятил? !
- l warned you before.
Что ты взбесился, спятил?
What a racket, are you crazy?
Ты что, спятил?
- Paparazzo, stop it! - It's a great shot.
- Ты спятил! Что ты собрался делать?
What are you gonna do?
Ты что, спятил?
are you crazy?
Значит, ты не думаешь, что я спятил? .
Then you don't think I'm crazy.
Ты что, спятил?
Are you crazy?
Ты спятил... или что?
Have you lost your head or something?
Теперь ты веришь, что он спятил?
Now do you believe he's cracked up?
Ты что, спятил.
Are you crazy?
- Спасибо вам. Ты что, спятил?
Are you crazy?
- Черт, ты что, спятил, Поли?
- What, are you crazy?
Ты что, спятил что ли?
You crazy or somethin'?
Мейсон писал тебе, что у меня нервный срыв и ты решила, что я окончательно спятил.
And Mason writing you this whole time that I'm having a nervous breakdown and you figured I finally flipped out altogether.
- Что ты делаешь? Ты спятил?
What are you doing?
Ты что, спятил? Что ты делаешь?
Are you crazy?
Ты что, уже спятил?
Have you gone crazy?
- Ты что, спятил? Это же полиция. Кого они вызывать будут?
No alram, what that suppose to mean?
Ты что, спятил?
Have you gone crazy?
Ты что, совсем спятил? Что с тобой? Думаешь, раз взял в руки оружие, стал боссом?
Just cause you can handle a gun, you think you're a boss?
- Ты что, спятил? "Я не ем в Макдональдсе"?
- Are you insane? "Don't eat McDonalds hamburgers"?
- Ты что, спятил?
- Are you sane?
Ты что, спятил?
Are you mad?
Дерьмо! – Ты спятил что ли? Не начинай!
- You must be mad, don't start again!
Ты что, спятил?
What the...?
Ты же в бегах. Ты что, спятил? !
You're running, you're nuts!
Ты что, окончательно спятил? Ты влюбился?
Are you in love?
Ты что, спятил?
- What are you, cracked?
Ты что, спятил?
What? Are you crazy?
Ты что, спятил?
Are you out of your mind or something?
Сандро, ты что, спятил?
Sandro, you're crazy?
- Фил, ты что, спятил?
Phil, are you nuts? Let me go.
Думаешь я спятил? Ну, и что же ты теперь будешь делать?
Does it make you mad?
- Занял денег у этой акулы? Ты что, спятил?
I'm into the klane brothers for $ 20,000.
- Да что с тобой? - Да ты совсем спятил!
What about you?
Ты что, спятил?
Have you gone mad?
Чего только не сделаешь, чтоб доказать, что ты спятил!
The lengths you have to go to, to prove you're mad.
Если бы ты мне сказал, что я влюблюсь в девушку, которая любит сосачки... я бы сказал, что ты спятил.
It anybody told me I'd love a girl who chews jawbreakers, I'd say they're nuts. Look at that jaw.
Ты что, спятил?
What a wonderful way of saying how much you like
Ты что совсем спятил?
Are you nuts, boy?
Ты что, спятил?
Are you insane?
- Ты что, спятил? - У тебя просто сбой.
You are simply confused.
- Что, ты спятил?
- What, are you crazy?
Ты что, спятил?
What are you, crazy?
ты что несёшь 36
ты что несешь 30
ты что 15332
ты что делаешь 1761
ты что себе позволяешь 24
ты что издеваешься 53
ты что не понимаешь 53
ты что там делаешь 68
ты что творишь 649
ты что задумал 47
ты что несешь 30
ты что 15332
ты что делаешь 1761
ты что себе позволяешь 24
ты что издеваешься 53
ты что не понимаешь 53
ты что там делаешь 68
ты что творишь 649
ты что задумал 47