English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / У него есть девушка

У него есть девушка translate English

145 parallel translation
- Сейчас у него есть девушка.
He has a girlfriend now.
У него есть девушка.
He's got a girlfriend.
У него есть девушка?
Does he have a girlfriend?
- Может, у него есть девушка?
Think there's a girl?
-... за лёгкую зависть, что у него есть девушка, а у тебя нет...
I don't blame you for being a little jealous'cause he's got someone, and you don't...
У него есть девушка во Франции, так что у нас есть что-то общее.
He's got a girlfriend back in France, so we've kind of got something in common.
У него есть девушка.
[Sighs] He's got a girlfriend.
- У него есть девушка.
- He's got a girlfriend.
Похоже, у него есть девушка.
He seems to have a girlfriend
Она не знала, что у него есть девушка,... и не хотела знать.
She didn't know he had a girlfriend, but she didn't want to.
- У него есть девушка.
- He has a girlfriend.
Я просто... у него есть девушка?
I've just got to... has he got a girlfriend?
У него есть девушка!
He's got some girl over there already!
Если у него есть девушка, он бросит ее, Если его нет в городе, он сядет на самолет и прилетит домой.
If he's got a girlfriend, he'll dump her, and if he's out of town, he'llcharter a g5 and fly home.
Перестань. У него есть девушка.
Stop. he has a girlfriend.
Ты знаешь, что у него есть девушка?
You know he's got a girlfriend?
Я попросила его прорепетировать со мной. Почему он просто не сказал что у него есть девушка?
I don't get it.
О, у него есть девушка, да?
Oh, he has a girlfriend, huh?
У него есть девушка, которая тут.
- but he has a girlfriend who is here.
Да ладно тебе, Джой, у него есть девушка.
Come on, Joy, he's got a girlfriend.
Я не знала, что у него есть девушка.
I didn't know he had a girlfriend.
И у него есть девушка, в отличие от нас.
At least he's in a relationship unlike any of us Just...
А что если у этого парня Конвея... что, если у него есть девушка?
So, what if this Conway guy... What if he had a girlfriend?
У него есть девушка.
He just got a girlfriend.
Я рад что у Бейза есть кто-то, на ком он может сконцентрировать свое внимание, потому что если у него есть девушка, у него остается меньше времени беспокоить нас.
I'm glad that Baze has someone to fixate on, because if he has a girlfriend, he is gonna have less time to bother us.
У него есть девушка.
He's, uh, got a girlfriend.
С чего ты взял, что у него есть девушка?
How do you know he has a girlfriend?
Мэнни сказал, что у него есть девушка которая живет в Квинсе, так?
Manny said that he had a girlfriend who lived in queens, all right?
- У него есть девушка?
- He has a girlfriend?
Похоже, у него уже есть девушка.
He may have a girlfriend.
- Твой брат только что звонил, и похоже, у него все-таки там есть девушка.
Well, your brother just called, and it turns out there's a girl after all.
Итак, я встречаю совершенного парня, у него уже есть совершенная девушка.
It figures I'd meet the perfect guy and he'd already have a perfect girl.
Это оскорбление. - А у него уже есть девушка.
He has his views on anyone.
Боже, да у него девушка есть.
God, he's got a girlfriend.
Наверное, у него и девушка есть, И, скажем начистоту,
He's probably got a little girlfriend, and, well, let's face it...
Да, но у него уже есть девушка.
Yes, but I have a girlfriend.
у него девушка есть?
Does he have a girlfriend?
Нет, у него же есть девушка.
No. He has a girlfriend.
У него есть девушка!
He has a girlfriend!
- А у него сейчас есть девушка?
- He has a girlfriend, now?
У него есть девушка, помнишь?
Because even with all those brains he's just Evan in a dork suit.
А девушка у него есть?
Is he single?
у него "есть" "девушка".
He "has" a "girlfriend."
Но у него уже есть девушка.
- Hugo loves it. - Yes, but he's taken.
У него есть дочь, и она такая исключительная девушка.
He has a daughter and she's such an exceptional young woman.
А девушка у него есть?
Does he have a girlfriend?
- Разве что теперь у него ещё и девушка есть.
Only now he's got a girlfriend.
Я бы не стала делать толченую картошку, если бы мне кто-то сказал, что новая девушка Бейза принесла толченую картошку, или что у него вообще есть новая девушка.
I wouldn't have made mashed potatoes if someone had told me that Baze's new girlfriend was bringring mashed potatoes, or, you know, that he had a new girlfriend.
Но Бэк Сын Чжо... У него уже есть девушка!
But ya see that Seung-Jo dude's got som'one to mak'eye contact wi'!
Что будешь делать? У него уже есть девушка.
What do you want to do with a guy who has a woman?
Вот есть один парень и у него есть девушка.
" There's this guy,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]