English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Улыбается

Улыбается translate English

950 parallel translation
но он улыбается до ушей.
I don't know, but he had a Bang Shil ( Gong Shil ) kind of smile. ( bang shil is also an expression for smile )
Художнику потребовалось 4 года, чтобы написать эту леди, и никто не знает, почему она улыбается.
IT TOOK THE ARTIST 4 YEARS TO PAINT THE SMILING LADY, AND NOBODY KNOWS WHAT SHE'S SMILING AT OR WHY.
Всё время улыбается и всегда молчит.
SMILES ALL THE TIME AND NEVER TALKS.
Она здесь, обёрнута вокруг моего зонта, но всё ещё улыбается.
LOOK! THERE SHE IS, WRAPPED AROUND MY UMBRELLA BUT STILL SMILING.
Смотрите, как улыбается.
Look at her smile.
Брюнетка, широкий лоб, густые брови... красивые глаза, вздернутый нос на треугольном лице почти трагическом, когда она серьёзна и сразу же детском, когда она улыбается.
A brunette, broad forehead, heavy eyebrows... beautiful eyes, turned-up nose... an almost tragic face when she was serious... but childlike as soon as she smiled.
Он с такой же легкостью улыбается друзьям, как и расправляется с врагами, милый сеньор.
As quick with a smile for friends as a knife for foes. So charming!
Он ещё смотрит на нас и улыбается.
That man looking at us and smiling.
Я помню, что подумал, чему она все еще улыбается?
I remember wondering why she was still smiling.
Когда моя малышка Улыбается мне
When my baby smiles at me
Когда моя малышка улыбается мне
When my baby smiles at me
Когда моя малышка Улыбается мне
Now when my baby smiles at me
Раскачивается и улыбается, и ничего не говорит не об Итане Хойте, не о себе.
Rocking and smiling and keeping the truth about Ethan Hoyt all to herself.
Он всегда улыбается.
He always smiles.
Каждый раз, когда я вижу его, он улыбается.
Every time I see him, he smiles.
Весна улыбается Эрне, а она улыбается Христиану.
Spring smiles on Erna and she smiles on her Christian.
Смотрите как вам улыбается солнце.
See how the sun is shining for you.
Очаровательная женщина улыбается.
The enchanting woman smiles.
Ты должна оставаться нестареющей, как мадонна,... которая живет, дышит, улыбается,
You should remain ageless, like a madonna, who lives and breathes and smiles,
Она улыбается.
- She's smiling.
Она иногда плачет. Никогда не улыбается.
She cries all alone in her room and never smiles in front of other people.
Смотрите, он тоже улыбается...
Look, he is smiling, too...
Посмотрите он улыбается
Let's see that smile.
- Она улыбается глазами.
- She smiles with her eyes.
Бродвей всегда улыбается!
For Broadway always wears a smile
Эта печёная картошка улыбается мне.
And that big baked potato smiling at me.
Жизнь улыбается вам, но вы этого не видите.
Life smiles at you though you can't see it.
Это походит на счастье когда парень по имени Джо широко улыбается.
It seems like happiness Is just a thing called Joe He's got a smile
Он мне улыбается целует меня...
He smiles at me kisses me...
- Говорю тебе, она улыбается нам!
- Then she is smiling at us, I said!
Ты заметила, что он почти никогда не улыбается?
Did you notice he almost never smiles?
Мне он не нравится Слишком много улыбается
I don't like him. He smiles too much.
Мне не улыбается эта перспектива но раз уж ты этого хочешь, пусть так оно и будет.
I don't relish the prospect... but if that's what you want, that's the way it's going to be.
- Удача улыбается мне. - Пока что.
- Luck is on my side.
Блаженны те, кому жизнь улыбается.
Blessed be that life smiles at you.
Всегда улыбается...
Always smiling'...
Вот он раскрасавец, улыбается, ему весело.
There he is! So handsome. Smiling and laughing.
Я хотел бы увидеть как она улыбается.
How much I would like to see her smile.
Она ему улыбается из автомобиля.
She smiles at him from an automobile.
Что за прелесть, она улыбается.
What a darling, she's smiling.
Когда она со мной, она всегда улыбается.
When she's with me she's always smiling.
- Ты шутишь. - ( УЛЫБАЕТСЯ ) Нет, серьезно.
You're joking.
Но в любом случае. ( УЛЫБАЕТСЯ )
Anyway, anyway...
моргая, улыбается...
those flashing eyes of his, and when he smiles at me with that smile...
Одно улыбается, другое плачет ".
One smiles, the other cries. "
Стоит себе и улыбается! Вежливость - это добродетель.
Just stands there, smiling.
Скажите пожалуйста, почему ваш кот так улыбается?
Well... there goes Bill. Poor Bill.
- Пусть улыбается хоть пупком.
- I don't care if she smiles with her navel.
"Когда улыбается твоё сердце, нет лучшего времени подумать о радостях мира детства, и сказать ему" прощай ", ты можешь летать, ты можешь летать "
When there's a smile in your heart. There's no better time to start. Think of all thejoy you'll find.
Это было... ( УЛЫБАЕТСЯ )
It's been...
Пастор Паганус улыбается :
The Pastor Paganus smiles :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]