English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Улыбался

Улыбался translate English

328 parallel translation
Мистер Невозмутимость улыбался!
Old Poker Face.
Ты видела, как он улыбался?
Did you see how he smiled?
Потому что, я хочу сказать, что он никогда не улыбался за всю жизнь.
Because I dare say he's never smiled in his whole life.
Их видели вместе, и он ей улыбался.
So they've been seen together and he smiled at her.
Он курил сигарету и улыбался.
Then he smiled and smoked a cigarette.
Знаешь, ты говоришь забавные вещи, Смайли, но я не вижу, чтобы ты улыбался.
You know, you're saying funny things, Smiley, but I don't see you smiling.
Он улыбался.
He was smiling then.
А ты улыбался, расслаблялся, и я начинала ненавидеть тех, кого ты видел во сне.
You'd smile, and relax, and I began to hate the characters in your dreams.
Он улыбался Смерти, хохотал ей в лицо, смеялся над собой, зарился на девок.
He grins at Death, guffaws at the Lord, laughs at himself, smiles at the girls.
Хочешь, чтобы он тебе еще и улыбался?
Do you want a smile on top?
Я принес его домой, потому что он всегда улыбался.
I brought him home because he was smiling.
- А к чему это, чтобы он всем улыбался.
- So he doesn't smile at anyone else
Я улыбался, я был счастлив, ибо получил то, что хотел.
I smiled and was happy. I had got what I wanted.
Он мне улыбался. Он тебя тискал. Я же видел!
I put out my hand and he took it.
И как-то улыбался неумело.
And forced a smile, an awkward smile and lone.
Он улыбался.
He was smiling.
А один татарин даже улыбался.
One Tartar even laughed at us.
И на своем мониторе я видел, как Митчелл улыбался каждый раз, когда это случалось, будто корабль и экипаж - его игрушки.
And on my monitor screen, I could see Mitchell smiling each time it happened, as if this ship and crew were almost a toy for his amusement.
- Он улыбался.
- He was smiling.
- Улыбался?
- Smiling?
Как он улыбался...
How he smiled,
А может, они решили, что мы пленники или союзники, потому что Старые Шкуры Вигвама улыбался им, как енот.
Maybe they thought we was prisoners or friendlies, since Old Lodge Skins was grinning at them like a raccoon.
То улыбался,
Now he was happy,
Он не улыбался, пока не получил от меня три доллара.
He wouldn't smile until I gave him $ 3.
Я улыбался толпе и, в общем, она улыбалась мне ".
I was smiling to the crowd, and generally it was smiling to me ".
Кондакар угодливо улыбался княэю и кивал головой.
Kondakar only smiled at the Prince obligingly and nodded his head.
Он улыбался и на ходу снимал униформу
He was smiling as he walked, unbuckling his belt.
Хотелось бы, чтобы Кенни немножко улыбался.
I wish Kenny was smiling a little bit.
За эту неделю мне еще никто так очаровательно не улыбался.
You got the best smile I've seen all week.
Я убеждал его сменить место стойбища... но он улыбался и говорил о простых вещах.
"I pushed him as far as I could to move the camp... "... but in the end he only smiled and talked of simple pleasures.
Он говорит : " Если бы он улыбался, что бы это значило?
He says, " If he had smiled, why would he have smiled?
Нет, он улыбался.
No, he was smiling.
Уверена, на портрете он улыбался.
I'm sure the portrait was smiling.
А судья, судья Маллой, он улыбался и хохотал а потом пригласил меня на ужин.
And the judge, this Judge Malloy, all the while, he's laughing and smiling, and then, afterwards, he asked me to go to lunch with him.
Ред, они хотели бы знать, хорошо ли выглядит мальчик. - Он улыбался и махал ручкой.
Red, they wanna know if the boy looked okay.
И он не улыбался когда был дома.
He didn't smile when he was home.
Один глупо улыбался мне.
They smiled at me stupidly What's next? What's next?
Я б на твоем месте пока не улыбался.
I wouldn't smile yet, if I were you.
Возможно именно поэтому Г'Кар улыбался...
Maybe that's why G'Kar's smiling.
И он улыбался очень очаровательно.
And a smile so bewitching
Он выглядел немного странно, но он улыбался, так что я не волновалась.
Well, he looked kind of funny, but he was smiling, so I didn't worry.
"Он выглядел немного странно... но он улыбался, так что я не волновалась."
'He looked kind of funny... but he was smiling, so I didn't worry.'
Он широко улыбался и махал мне потому, что он был счастлив, когда был на ходулях.
He had a big smile on his face and was waving because he was happiest on his stilts.
Я улыбался точно так же, когда ты сделал это впервые.
I smiled the first time you did that.
Он улыбался даже на похоронах своей матери.
Even at his mother's funeral, he smiled.
Но он улыбался мне Я думаю эта улыбка была особенная
But he smiled at me I think this smile was special
Итак, другой очень симпатичный парень улыбался тебе?
So, another very cute boy smiled at you?
( Популярный американский сериал ) Он так же резко говорил и никогда не улыбался. Проехали.
He talked all clipped.
Ты улыбался.
You smiled.
Улыбался?
( door opens )
Улыбался?
Smile?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]