English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Х ] / Хватайте её

Хватайте её translate English

46 parallel translation
- Хватайте её!
Get her! Save her!
Хватайте её!
Let's get her!
Хватайте её!
Seize her!
Хватайте её!
She's getting away!
Хватайте её!
- Stop! Stop!
Хватайте её!
Get her!
"Хватайте её". Это было твоим планом.
"Get her." That was your whole plan.
Хватайте её.
Get her.
Хватайте её!
Grab her!
Хватайте её. Мы должны вытащить её из воды.
We need to move her out of the water.
Ники освободилась, хватайте её.
Niki's loose, grab her! Down the hall.
Вниз по коридору. Хватайте её.
Grab her.
- Хватайте её!
Down here!
Хватайте её!
Stop right there!
Хватайте её.
Take it. Get it.
Хватайте её.
Grab her.
Хватайте её.
Take her.
Виркур, Дефорж, хватайте ее!
Vircourt, Déforge, grab her!
Пусть ее сожгут во имя неба! Хватайте ее!
Throw her on the bonfire, for the love of heaven!
Хватайте ее, проклятая колдунья должна умереть!
Don't let her get away! Burn her!
Хватайте ее!
- Get her!
Вперед, хватайте ее!
Come on, let's get her!
Хватайте ее!
Get her!
- Хватайте ее, капрал.
Just grab her, Corporal.
Хватайте ее за шкирку и выставите вон!
Kick her out on her ass!
Хватайте ее.
Nell, please!
Хватайте ее за ноги!
Take her feet!
Да не стойте вы там, хватайте ее!
Grab her!
Хватайте ее.
Grab her.
Хватайте ее, парни.
Get her, boys.
Хватайте ее.
Take her.
Хватайте её.
Get her!
Хватайте ее, хватайте ее!
Grab it, grab it, grab it!
Тогда хватай те реально крутые инструменты и вырежи ее.
Well, then use those real cool tools and cut it out.
Если она попытается сбежать, хватайте ее.
She tries to leave, take her down.
Хватайте ее!
Grab her!
— Хватайте её!
Get her!
Хватайте её! - Я не могу дотянуться.
- I can't reach your hand.
Хватайте ее.
Take her out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]