English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Черт бы его побрал

Черт бы его побрал translate English

72 parallel translation
Черт бы его побрал, он ушел!
I lost him! - We'll catch him soon.
Был бы хоть моим сыном. Черт бы его побрал.
He's here free, without paying a lira and he's not my son.
Черт бы его побрал.
Damn him.
Хайнау не монархия, черт бы его побрал.
Haynau is not the Monarchy.
Черт бы его побрал!
Holy shit!
Черт бы его побрал.
Damn it.
Ему нужна ты, черт бы его побрал!
You're the one he wants. Goddam it!
Черт бы его побрал.
Rays!
Это он, черт бы его побрал.
It sure as hell was.
Вы говорили, что я в деле... и я хочу знать, кто такой этот Джон Мейсон, черт бы его побрал.
Now you told me I'm on a need-to-know basis. And I'm tellin'you right now, I need to know... who the fuck John Mason is right now, sir.
Корабль тонет, черт бы его побрал! Пропустите вперед женщин.
Unlock the gates.
Черт бы его побрал!
Bloody hell!
- Моэсгор, черт бы его побрал.
Moesgaard.
Черт бы его побрал!
- Yeah. Shove it up your ass!
Ищу электрощит, черт бы его побрал.
I'm looking for the breaker box, wherever the damn thing is.
Черт бы его побрал.
Damn the thing!
Это ужасно раздражающий коротышка, который отлично ведет процесс, черт бы его побрал.
He's an objectionable little man who makes good points, damn it.
Черт бы его побрал.
Fuck him.
Иначе, черт бы его побрал.
Otherwise, may the devil be with "some people".
Будь проклят тот час, когда я стал служить этому Оливаресу, черт бы его побрал. Этот тиран, потомок евреев, потворствует свиньям, разоряющим Испанию.
I curse the day I placed my pen at the service of Olivares, that tyrant and descendant of the Jews who now suck Spain dry.
Черт бы его побрал.
I've been babysitting this fuckin'midget for a year, now.
Черт бы его побрал.
Yeah, well, fuck him. His mistake.
Черт бы его побрал!
Son of a bitch.
Продолжаться и продолжаться, черт бы его побрал!
And on and bloody on.
Трипл Эйч спустил воздух из колёс Джона Сины. Черт бы его побрал!
We saw Triple H let the air out of John Cena's tires!
Ага, свидетели говорят, что он был серый, с двумя пуговицами, черт бы его побрал.
Yeah, uh, witness said it was a gray, double-vented plaid, whatever the hell that is.
- Да, сэр. - Чёрт бы его побрал.
- Blasted draft in here, at that.
Черт бы его побрал.
Doggone it.
Чёрт бы побрал Фракасси и тот день, когда я его встретил!
Damn to Fracassi! What a lovely Sunday!
Черт бы его побрал!
Damn him anyway!
- Черт бы его побрал.
- Damn the boy.
Как будто там городское собрание, чёрт бы его побрал.
Looks like a goddamn town meeting.
А Сколар хорош, чёрт бы его побрал.
Got to hand it to Scoler, that's pretty good.
Ты - больше не избалованная звезда колизея. С чего вдруг я буду работать над мозгоедом-помойщиком с назначенным за его голову вознаграждением? Черт бы побрал этого Идо!
Ido, you just don't understand!
- Черт бы его побрал!
Damn him.
Где Джонатан, черт бы его побрал!
Where the hell's Jonathan?
- Черт бы побрал его вместе с его домом.
No, I knew it. I knew William would try something like this.
Чёрт бы его побрал.
Damn him.
Это как минное поле, чёрт бы его побрал.
It's a goddamn minefield.
Рикки, чёрт бы его побрал.
Now, Ricky, he got tossed by a full-tusk devil once.
Откуда взялся этот фильм, чёрт бы его побрал?
- Where the hell did that film come from? - I've no idea.
Черт бы их побрал, хотела бы я въехать на танке в его офис, и выяснить, что ему известно
I wanna drive a tank through Bell's office. Find out what he knows.
- Знаменитость, чёрт бы его побрал.
- Famous my ass.
Черт бы его побрал.
God damn it.
Да, чёрт бы его побрал.
Does he, hell.
Черт бы побрал его ловкость!
Damn his athleticism!
Черт бы побрал Обаму с его медстраховкой!
Damn you, Obama-care!
Чёрт бы его побрал!
Fuck me hard!
Чёрт бы его побрал.
Goddamn him.
- Где Фоули, чёрт бы его побрал?
- Where's Foley, damn it?
Чёрт бы его побрал.
To hell with him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]