Что она там делает translate English
106 parallel translation
- Что она там делает?
- What's she doing?
- Что она там делает?
What the hell is she doing?
"одна прямая, одна изнаночная..." Я зашёл посмотреть, что она там делает
"Knit one, purl one"... and I came over to see what she was doing.
Ну, что она там делает?
but what is he doing?
Что она там делает?
What's she doing over there?
Что она там делает?
What's she doing in there?
Верно, что она там делает? Что ты там делаешь?
Right, what's she doing there?
Квинсленд? А что она там делает?
Luke's work takes him away most of the time, I gather.
Что она там делает, я понятия не имею ведь она там не живет но это сон, и поэтому я не сопротивляюсь.
I mean, what she's doing there I don't know because she doesn't live there but it's a dream, so I go with it.
Что она там делает?
What's she doing out there?
- Что она там делает?
What's she doing?
Меня не волнует, что она там делает, ясно?
I don't care what she's doing over there, all right?
Что она там делает?
What's she doing?
Во дворе... Что она там делает?
What is she doing there?
Что она там делает посреди дороги?
What the hell is she doing in the middle of the road?
Что она там делает?
What's she been doing?
Хотя, что она там делает без головы...
Though what she does there without a head...
Что она там делает одна?
What it there does one?
- Что она там делает?
What's she doing up there?
Мы ведь даже не знаем что она там делает. Мы даже не знаем с кем она там общается.
We don't even know what she does there, we don't even know who she sees there.
Что она там делает?
What is she doing there?
Что она там делает?
What's she doing there?
Что она там делает?
What's she do there?
Что она там делает?
What is she doing here?
Так что она там делает?
So what's that she's doing down there?
Что она там делает вместе с ним?
What is she doing here with him?
Что она там делает?
What's she doing over there? .
Что она там делает?
How's Jenny? What's she focused on these days?
Что она там делает?
What is she doing over there?
- Что она делает там?
What's she doing over there?
Что она делает там одна?
What's she doing there by herself?
Что ты думаешь она делает там?
What do you think she's doing up there?
Что она там так долго делает?
Why is she there for so long?
Что это она там делает?
What is she doing now?
- Что она там делает?
- It's a foreign country.
И чуточку... Может быть, это даже какое-то облегчение – знать, что она там, наверху, делает добро.
In some small way maybe it even makes it easier knowing the good she's doing up there.
Что она там делает?
What is she doing?
Что она делает там?
What's she doing there?
А что она там делает? Без понятия.
Are you all right, Mion?
А что же она там делает?
What is she doing there in the first place?
Что это она там делает?
What the hell is she up to?
А бабушка – ну там, она проведёт всё своё лето за деланием этих хреновин из ракушек, что она делает.
And my grandmother - well, she could spend her whole summer making those seashell thingies she makes.
- Что, черт возьми, она делает там?
- What the fuck is it doing there?
Что, черт возьми, она там делает? "
"What the hell is she doing over there?"
Что она там так долго делает?
What is she doing in there?
Вероятно, что уже слишком поздно, но некая богатая женщина, Джессика Викс, арендовала особняк Тёрнбилл для вечеринки и она делает там изменения.
It's probably too late now, but some rich woman, Jessica Wicks, has rented out Turnbill mansion for a party and she's making alterations.
Что-то делает там, где она работает.
Something to do with where s works.
Что она делает там?
What's she doing up there?
Что она делает там?
What's she doing there? Oh.
О. Я думаю, я знаю, что она делает там.
I guess I know what she's doing there.
она выгл € дит жизнерадостно а ткани не выгл € д € т жизнерадостно и только потому, что там € рко розовый не делает его счастливей это не было веселым какой-то позитив?
The hat looks summery. It looks happy. And the fabric does not look happy.
что она делает 704
что она говорит 442
что она уехала 42
что она сделала 579
что она хочет 268
что она делала 97
что она скажет 158
что она думает 110
что она ушла 89
что она в порядке 224
что она говорит 442
что она уехала 42
что она сделала 579
что она хочет 268
что она делала 97
что она скажет 158
что она думает 110
что она ушла 89
что она в порядке 224
что она 1216
что она знает 211
что она там 106
что она умерла 246
что она лесбиянка 79
что она жива 213
что она мертва 304
что она сказала 1368
что она тебе нравится 68
что она сказала тебе 33
что она знает 211
что она там 106
что она умерла 246
что она лесбиянка 79
что она жива 213
что она мертва 304
что она сказала 1368
что она тебе нравится 68
что она сказала тебе 33