English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Это тоби

Это тоби translate English

398 parallel translation
Это Милтон, это Салли это Тоби, а там в манеже малыш Джои.
This is Milton, this is Sally... that's Toby, and over there in the playpen is little baby Joey.
Тоби, если это работа Дега, разве тут не должен стоять номер?
Anyway, you didn't do it, which is nice. Huh!
Тоби, хоть это и экономно, но мы не можем угонять почтовые фургоны.
We can't rely on stealing Swiss postal vans, economic though it may be.
Это доктор Тоби Рассел.
This is Dr. Toby Russell.
- Нет Тоби, это не так.
- No, it's not.
Это вещи от которых Джош и Тоби заводятся.
Josh and Toby get geared up for this.
- Оставим это до завтра, Тоби.
- Let's leave it until tomorrow, Toby.
Я не придумываю, Джилл, это только часть того, что тебе скажет Тоби.
Just a preview of what you'll get with Toby.
Тоби, Вы знали, что это произойдет.
That's what happens.
- Это каких именно лет, Тоби?
- What age would that be?
Правило номер три, и я не знаю, как это подчеркнуть - ... ты отчитываешься передо мной и перед Тоби.
Three, and I can't emphasize this enough you answer to me and Toby.
Познер крупный спонсор, Тоби, мне не нужно это объяснять.
You know Posner's a huge supporter.
Я не знаю, Тоби, о Дэвиде Роузене и откуда это вообще взялось.
I don't know anything. Where is this coming from?
Они кричали на меня "Губернатор, Ради всего святого, это должен быть Тоби".
They were screaming at me, "Governor, it's gotta be Toby."
- Это лучшее что я смогла сделать в уведомлении, Тоби.
- It's the best I could do, Toby.
- Тоби! Судья Харрисон, это самое важное, вы автор этой анонимной работы?
Judge Harrison, are you the author of this unsigned note?
Дело в том, что я пытался донести до Тоби, что это тост завершает 2 дня политических дискуссий. и нам стоит его немного оживить.
I thought since this toast is at the end of the talks that we should lighten it up.
Я скажу кое-что, Тоби : не думаю, что это из-за того, что она республиканка.
I don't think it's that she's a Republican.
- Это не округ Кук, Тоби. Это ночь пятницы в Уэсли, Коннектикут.
- It's Friday night in Connecticut.
- Это прямо здесь на моей карточке, Тоби.
- Right here on my index card.
Это мой босс, Тоби Зиглер.
That's my boss, Toby Ziegler.
Оснований просто не было, Тоби. Трубка была незаконным обыском. Это нарушение гражданских прав.
Absent just cause, a Breathalyzer's an illegal search and a civil-rights violation.
Тоби, это случилось.
" Toby, this happened.
- Это больше похоже- - Тоби?
- That sounds more like it.
Я не говорю, что мы сделаем это, Тоби. Я просто хочу попробывать и послушать как звучит.
I'm not saying we're doing it, I just want to try it out.
Это не вина Джины, это не вина Чарли, это не было чьей либо виной, Тоби.
It wasn't Gina's fault, it wasn't Charlie's, it wasn't anybody's, Toby.
Я узнал это, не слушая с утра радио в машине, Тоби.
This isn't from morning radio.
- Это хороший совет, Тоби.
- Good advice.
Ну, это политика, Тоби.
That's politics.
Я-я просто информировала других людей, что подсчет калорий в булочке с изюмом был неверным. И это так, Тоби.
I was simply telling people the raisin muffin calorie count was wrong.
- Ты имеешь полное право говорить так. - Спасибо, что признаешь это право. - Тоби- -
- You have every right to say that.
Я подумываю взять нового клиента, и мне кажется, что это может стать проблемой для Джоша и Тоби.
I may take a new client. It may be a problem for Josh and Toby.
Считаешь, что это может стать проблемой для Джоша и Тоби?
You think they might have a problem?
- Тоби прав. Да, но все помните, что меня поставили главным. Это было что-то вроде почетного назначения, Сэм.
Remember, I was put in charge- - lt was an honorary kind of thing.
Это преступление, за которое обычно дают- - сколько, Тоби?
That's a crime that usually carries what, Toby?
Сколько за это дают по кодексу, Тоби?
What's that get?
- Тоби! - Я могу это уладить.
- I can save this.
Это твою проблему обнажает, Тоби.
It brings your problem front and center, Toby.
Тоби Зиглер попросил вас расследовать это заявление?
Were you asked to investigate?
О, Тоби, это, это прекрасно.
Toby, that's great.
Я передам это наверх Тоби Зиглеру.
I'll pass it up to Toby Ziegler.
- Это и есть политика. - Тоби.
It is politics.
Это конечно, мой босс, Тоби Зиглер.
This, of course, is my boss, Toby Ziegler.
Сложность глобальных договоров об оружии технологические, военные, дипломатические нюансы, это ошеломляющее, Тоби.
The complexities of a global arms treaty the technological, military, the diplomatic nuance, it's staggering, Toby.
Это не проблема, Тоби.
That's no problem, Toby.
Это время, которое понадобится, чтобы встать с кушэтки, Тоби.
It's time to get up off the mat, Toby.
Это не было убийством, Тоби.
This wasn't a shooting, Toby.
Я не знаю, Тоби, это ночь выборов.
I don't know, Toby, it's election night.
Тоби ты сядешь в этой комнате и будешь вести себя хорошо.
You're gonna sit in that room and behave.
Тоби имел в виду, что мы редко встречаемся и это очень плохо.
What Toby meant to say is that we don't see you often and it's a crying shame.
Это сорвет нам голосование. Джошуа и Тоби отчаянно собирали голоса, чтобы мы добились успеха- -
This will blow the vote out of the water.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]