English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Это че

Это че translate English

1,687 parallel translation
Это Чейни?
Is it Chaney?
Потому что тогда ты бы не хотела быть секретарем чей единственный шанс попасть куда-либо это через постель. И чего ты когда-нибудь достигала?
Because at least then you wouldn't be a secretary whose only chance of getting anywhere is by fucking her way to the top.
Это Чейс подумал об отравлении.
Chase had the toxin idea.
Возможно, не тот, о котором мы знаем, но это чей-то пропавший ребенок.
Well, maybe not the famous one, but this is somebody's missing child.
Это чё так на карточных играх можно подняться?
You make that much running card games?
Это чё было?
What's that?
- Чё это за хуйня была?
- What the fuck was that?
Ну так чё, сам скажешь или предоставишь это мне?
So do you want to say it or should I?
Это ещё чё за нахуй?
What the fuck is this?
Чё? Чё это... Ой!
- Wa-wa-wah wah?
- Че это за удар.
- That's not even a move.
Чей это ребенок?
Whose baby is that?
Чё это у тебя в мешке?
What've you got there in your poke?
Но если это золотой Чейни, возможно, когда он пришёл в банду Счастливчика Неда его ограбили.
But if it is Chaney's, it could just as easily mean that Lucky Ned and his gang fell upon him, as that he fell in with them.
Да, это я. Я тоже тебя знаю, Том Чейни.
Yes, and I know you, Tom Chaney.
( Чейз ) Это и есть волшебник.
This is the Wizard.
Сфотографируйте это : чей-то след в луже крови.
Get a shot here where someone stepped in blood.
И чё мне теперь делать с этой долбаной ногой? Мне же надо деньги зарабатывать.
What am I need to make do with some money.G?
- Чей это голос я слышу, мертвой Пантеры?
Did I hear the voice of a dead Panther?
Это, блин, еще че значит?
What the hell's that supposed to mean?
Ты чё завёлся? Это ж япошка.
What's your problem?
Это говорит парень, чей миниатюрный пистолет шёл в комплекте с сумочкой.
From the guy whose tiny gun came With a matching purse.
Не знаю, первое ли это ее убийство в полете, но похоже, Тиффани Чейз использует работу для оплаты проезда к месту назначения и убийства людей по всему миру.
I don't know if this is her first in-flight murder, but it looks like Tiffany Chase has been using her airline job to cover travel and kill people, and split town from anywhere in the world.
Это мог быть чей угодно сын
It could have been anyone's son.
Парень поужинал. Это чё теперь преступление?
Is it a crime now for a fellow to eat dinner?
Это чё, по три бакса за фут что ли?
What's that, $ 3 a foot?
Это чё теперь он будет речь толкать?
So this one's going to talk now?
Поэтому, до свидания и спокойной ночи нашему выпуску QI и Робу, Шону, Джо, Алану и мне. Я покидаю вас с историей о писателе из группы Блумбсбери Литтоне Стрейче, который был... Как бы это сказать?
Alan und mir. who was...
Чё это ты делаешь на диване?
Why are you on the couch?
Блин, мужики... че-то я не пойму... если б победили мы, то это вас вязать надо.
Damn it, guys... I don't get it... if we won, then you should be the ones tied up.
Ты зачем это сейчас орал? А че такого?
Why did you yell that right now?
- Леш, а ты чего вот это вот - "выходите все из машины"? Че это?
- Lyosha, and why did you tell everyone "get out of the car"?
Слушай, че ты, вот, со своими немцами? Опять вот это вот...
- You again with your Germans?
Чё это ты, блин, "разджонкался"?
What's with this Johnny shit?
- Да ты че, это было черти когда.
Dude, that was, like, years ago.
- Чей это пациент? - Мой.
- Work on it together.
А ты думаешь, у меня было бы время на всё это, если б тут бегал мужик и орал "чё это за хуйня?"
You think I'd have time for all this if I had some man Running around saying, " what the fuck is this?
Я все думала чей это автомобиль.
I wondered whose car that was.
Это как будто читать чей-то дневник.
It's like reading someone's diary.
Я хотел бы знать, чей это автомобиль.
What I'd like to know is whose car that belongs to. Yeah.
Ты че, не вьехал? Это мой водопой, ослиный хвост.
This is my water hole, crocodile bait!
Эм, ребят, чё это за хрень?
Uh, guys What the hell?
- Чей это дом?
- Who's house is this?
Но, когда вы раскурочиваете чей-то дом, переделывая то, где сосредоточена чья-то жизнь, это вызывает стресс.
But when you're tearing up someone's home like that, Changing the center of their daily lives, That causes stress.
Вау! Это чё, лазер?
Is that the laser?
Ну да, но это тоже был чей-то ребенок, и я хочу, чтобы наш малыш знал это.
Well, yeah, but he was somebody's baby, too, and I want our baby to know that.
Чё это он скривился?
Why'd he give me the stink eye?
Большая луна всегда хотел научить своего сына как легко это - украсть чей-то тайник.
Big Moon wanted his son to learn how easy it is to get your stash stolen.
- Чей это ребенок, Райан?
- Whose baby is this, Ryan?
Лон Чейни - это слишком ( исполнитель роли в фильме ужасов 1930-х гг "Призрак оперы" ( прим пер. ) ).
Impossible. Way too Lon Chaney.
Это значит, что Мэйсон Локвуд - реально существующий Лон Чейни.
It means that Mason Lockwood is a real-life Lon Chaney.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]