English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я живу напротив

Я живу напротив translate English

38 parallel translation
Пойдем, я живу напротив.
Come, I live across the place.
Я живу напротив.
I'm across the hall.
Я живу напротив.
I live across the street.
Я живу напротив через улицу и всё знаю про ваш телескоп.
I live across the street, and I know about your telescope.
Вы меня не знаете но я живу напротив.
- Uh, you don't know me, but I live across the street at 1044.
Я живу напротив.
I live across the hall.
Слава богу, я живу напротив тебя.
Thank God I live across the street from you.
Я живу напротив, я была у себя, а потом отключили свет,.. ... и я спустилась в подвал. Я всё могу объяснить.
- The electricity went out, I went to the basement and...
Я живу напротив.
I'm right across the hall.
- Ну, я живу напротив по коридору.
- Well, I'm right across the hall.
Это странно. Я живу напротив вас уже пять лет, но так и не знаю вашего имени
It's weird, I've lived across the street from you for five years.
Я живу напротив.
I live just across the street.
- Да. Я живу напротив - Ого.
- I live opposite.
Я живу напротив Вебберов.
I... I live next door to Webbers.
Зовут Том, я живу напротив.
The name's Tom. I, uh, live across the street.
А что мне остается? Я живу напротив. Я живу напротив.
But I live right across from her, Felicidade, right across.
Как здорово, что я живу напротив!
How great is it I live across the hall?
- Я живу напротив!
- I live across the street from you!
- Я живу напротив.
- I live across the hallway.
Я живу напротив и знаю, что дом долго заброшенный.
I live directly opposite and have known this house to be long unoccupied.
Я живу напротив.
I live next door.
Я живу напротив.
I live across the way.
Я живу на площади Юнгмана. В домe с газeтным киоском, напротив итальянский магазин мороженого, если ничeго нe измeнилось.
I live at Jungmann's Square, in a house with a newsagent's shop and an Italian ice cream shop opposite.
Я сейчас живу у его матери... то есть напротив.
I board with his mother, across the way from you.
- Я сейчас живу у его матери - Это напротив вашего дома
I'm living at his mother's now It's across the street from
Карен, я здесь давно уже не живу, и ты была в моей квартире напротив.
Karen, I don't live here anymore and you've been to my new place.
И посмотрите на меня - я живу в спальном мешке в в развалившемся доме напротив!
And here I am, living out of an overnight bag in a tear-down across the street!
Я живу в доме напротив уже двадцать лет.
I've lived across the street from you for the last 20 years.
Думаю, это замечательно, я смогу всем говорить, что живу напротив шпиона.
I think it's brilliant because I can tell everyone I live opposite a spy.
Я живу тут, напротив, и уже несколько раз видел вас. Поэтому и любопытствую.
I live across from here and I saw you here a few times, so I got curious.
Я живу в районе блочной застройки, и парочка напротив занавески не очень хорошо задергивает.
I live in this courtyard building, and the couple across the way, they don't close their blinds that much.
! Я переехала сюда из Вильборга, живу напротив электротоваров.
I moved here from Viborg, and I live opposite the electric store.
- Я 8 лет живу в доме напротив.
- I've lived across the street for eight years.
Я живу через двор напротив.
I live across the courtyard.
А я живу в доме напротив.
I'm right across the street.
Я живу в доме напротив.
I... I live across the street.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]