English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я живу рядом

Я живу рядом translate English

90 parallel translation
Я живу рядом с мисс Харрингтон.
I room across the hall from Eve Harrington.
Я живу рядом!
I live close by!
Она жива. Я живу рядом с ней. Мы живём вместе.
We are together.
Я живу рядом с Хуг Хефнер.
I live next to Hugh Hefner.
Я живу рядом с вами.
I live near you.
Я живу рядом у реки.
Yeah, well, I live right over by the river.
Я живу рядом.
I live very near here.
Туда и сюда. Я живу рядом.
Back and forth. I sort of live just round the corner.
- Я живу рядом с бухтой...
- I live near the harbor, off...
Я живу рядом, вниз по улице...
I live right down the street.
- Я живу рядом.
- Just live over there.
- Вот как? - Я живу рядом с Хацумомо.
I live with Hatsumomo.
Я Бри. Я живу рядом.
I live down the street.
Я живу рядом с Жаном.
I live next door to Jan.
Я живу рядом с батальонным командиром.
I'm billeted next to the battalion commander.
Я живу рядом с больницей.
I'm right across the street from the hospital.
Я живу рядом с Розой де Люка.
Oh, I live, uh, next to Rose de Luca.
Можешь запереться дома, но я живу рядом с тобой, Том.
Now you can lock your doors, But I live right next to you, tom.
Я живу рядом и понятия не имела.
I mean 2 houses down here, I had no idea.
Ронни, тот парень, что живет здесь, он оставил свои очки у меня на работе, а один кассиров знал, что я живу рядом, поэтому она попросила меня заскочить и отдать их
- Ronnie, uh, the guy who lives here, He left his sunglasses at my work And one of the other cashiers knew that I lived near him,
Я живу рядом.
I live next door.
Я живу рядом.
- Who else? I live nearby.
Я здесь рядом живу.
I live nearby.
Я тоже тут рядом живу.
I too live nearby.
Я живу здесь рядом.
My pad's around the corner.
Я тут живу рядом в "Карлтоне".
I'm at the Carlton.
Я Лайл Стаффорд, живу тут рядом.
I'm Loss Stafford, I live around here.
- Я живу здесь рядом.
- l live next door.
Хорошо, пойдём. Я живу совсем рядом.
WELL, MY PLACE IS RIGHT ALONG HERE.
Я живу в Роффе всю свою жизнь, рядом с почтой.
I've lived in Rolf all my life next-door to the post office.
Я живу рядом.
I live nearby.
Нет, я работаю на почте. Живу рядом.
"No, I'm employed at the post office" I live in the neighborhood
А я живу в "Чайках", рядом с газовым заводом.
I'm at the Gulls. A stone's throw from the gasworks.
Я доктор Энджело, живу рядом.
I'm Dr. Angelo. I live next door.
А я живу здесь рядом.
I live around the corner.
Я просто живу здесь рядом.
I just live right down there.
Я живу в доме Дебуа Ролэна, рядом с Bами.
I'm at the Dubois-Rollins'place
- Я живу ниже по улице, рядом с...
- I live down the street, across from...
Я живу прямо рядом с Обезьянним Адом.
I live right near Monkey Hell.
Я рядом живу.
I live next door.
Он живет в еврейском поселении в Самарии. И из-за него я сбежал из дома и живу рядом с бабушкой в Бней-Аврааме.
He lives in a West Bank settlement and is the reason I left home and moved near Grandma in Bnei Avraham, you'll see...
Я живу здесь рядом.
I live close by.
Я не за рулем, я живу тут... или где-то рядом.
I'm not driving, and I live right over... there, or somewhere near there.
Я тут рядом живу.
I live around here.
Я живу в гостинице рядом с рестораном.
I'm staying at an Inn by the restaurant.
Ты же знаешь, что я живу здесь рядом.
This is my neighbourhood too.
Я живу рядом с этим парком.
and this is the park nice eh?
Trust me oрoситэ мирэба ии Потому что я живу только рядом с тобою.
Yeah, I'm here for you Sou kimi no tame ni boku ga irun da
Я вовсе не живу рядом с доками.
I live nowhere near the docks. That's good.
Я живу тут совсем рядом.
I live next door.
У меня есть клиника, рядом с домом, где я живу
Close to the ground. There is a klinidim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]