Я здесь работаю translate English
865 parallel translation
Через месяц будет уже 25 лет, как я здесь работаю, - четверть века.
IN A MONTH, I'LL HAVE SERVED 25 YEARS - A QUARTER OF A CENTURY.
- Я здесь работаю.
- I work here.
Да, я здесь работаю.
Well, yeah. I work here.
Откуда узнали что я здесь работаю?
How did you know I was working here?
- Я здесь работаю.
Table's over there.
Я здесь работаю?
Do I work here?
Я здесь работаю только 3 года.
And I've been here three years.
- Как ты узнала, что я здесь работаю?
- How did you find out I was here?
Я здесь работаю уже 2-е суток без перерыва,
I've been at this thing now for two days without sleep.
Я здесь работаю!
But I play to work.
Я здесь работаю.
I work here.
Ты не мог найти церковь поближе? Я здесь работаю.
Couldn't you find a church that was closer?
Я здесь работаю.
- I work here.
Нет, я здесь работаю.
No, I work here.
С сегодняшнего дня я здесь работаю.
I'm working here starting today.
Лучший столик, пожалуйста, сэр. Я здесь не работаю.
Ah, your best table, please, sir.
Я работаю здесь, в продуктовом, хотя и учился в Гарварде.
I mean, I work here in a grocery store, even though I went to Harvard.
Я просто работаю здесь.
I just work here.
Что ж, тогда мне повезло, что я работаю не здесь.
It's lucky for me then that I'm at St. Francis.
- Здесь я и работаю.
This is where I work.
Я работаю здесь 10 лет. Я не знаю никакого Ларри Кравэта.
I don't know no Larry Cravat.
Я... я передал этот случай доктору Сандерсону. Нет. Вы забыли, что я здесь больше не работаю, доктор Чамли?
I've turned this case over to Dr. Sanderson.
Я ведь здесь новичок, недавно работаю.
I'm new, sir. I lack your professional experience.
Но я работаю здесь по договоренности, и не могу уйти.
But I'm bound by a contract and cannot leave here
Он старый. И я два часа уже здесь работаю.
These are old clothes because I've been working here for two hours.
Я работаю здесь.
- Sh Sh Sh... - I work here.
Да... я всегда здесь работаю!
Supplies of every kind.
А я здесь просто работаю.
I'm just working here.
Я работаю здесь, в Интернейшенл Проджектс...
I work here at International Projects...
И если он спросит обо мне, скажите, я здесь больше не работаю.
And if he asks for me, tell him I no longer work here.
Я работаю здесь три года и десять месяцев, и получаю 94.70 $ в неделю.
I've worked here three years, ten months, and my take-home pay is $ 94.70 a week.
- Я здесь вдвое дольше тебя работаю, но...
- I've been here twice as long as you but...
А я работаю здесь.
I work here.
- Я работаю здесь.
I work here.
Я работаю здесь 15 лет.
I've worked here 1 5 years.
Я просто работаю здесь.
Fact. I just work here.
Я работаю здесь один.
I'm working here on my own.
Нет, я работаю здесь несколько лет.
No, I've been here for years.
- Я работаю здесь.
- I work here.
Здесь я ем, иногда работаю по ночам.
For working at night and for meals.
Да, я работаю здесь, в редакции.
Uh, yeah, that's right. I'm working here in the newsroom.
я работаю здесь оФициантом, а вы пришли на Фестиваль!
I work here as a waiter, and you We came to the festival!
Я не так давно здесь работаю.
I haven't been here long enough.
Я хочу, чтобы они знали, что здесь я работаю.
I want'em to know I'm working.
- Нет, я работаю здесь.
- No, I work here.
Я работаю на ЦРУ здесь уже некоторое время.
I've worked for CIA down here for some time now.
А сейчас я работаю здесь целыми днями
But will work whole all day now
Он даже меня пугает, хотя я давно здесь работаю.
Even I am scared of him, and I've worked here for years.
Я ненавижу новые вещи, поэтому я и работаю здесь.
I detest new objects, that's why I'm working here.
- Почему нельзя, я же здесь работаю.
- Why not? I work here.
Когда я нахожусь здесь и ты слышишь, что я печатаю или неважно, что ты там слышишь, но знаешь, что я здесь когда я здесь, это значит, что я работаю.
Whenever I'm in here and you hear me typing or whatever the fuck you hear me doing in here when I'm in here, that means I am working.
я здесь ни при чем 41
я здесь ни при чём 31
я здесь 8253
я здесь живу 236
я здесь новенький 29
я здесь уже 62
я здесь ради тебя 88
я здесь для тебя 40
я здесь один 32
я здесь родился 46
я здесь ни при чём 31
я здесь 8253
я здесь живу 236
я здесь новенький 29
я здесь уже 62
я здесь ради тебя 88
я здесь для тебя 40
я здесь один 32
я здесь родился 46