English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я любил её

Я любил её translate English

811 parallel translation
О, я любил её, она была красотка,
♪ Oh, this maid that I loved she was handsome ♪
Я любил её.
I loved her.
- Что это с тобой? - Я любил её.
- What's the matter with you?
Скажи своей матери... что я любил её до конца своих дней.
Tell your mother... that my love for her was the same to the last.
И это притом, что я любил её.
I loved her, was crazy about her.
Я любил её.
I like her.
- И помните, я ведь тоже любил её.
And remember, I love her too.
Я ее очень любил.
I loved her too much.
Я любил ее.
I loved her.
Как я любил ее.
Oh, I loved her.
Если я кого любил, то лишь ее.
If I've ever loved anyone, it's her.
Я никогда не любил ее так, как люблю тебя.
I never loved her like I love you.
Конечно, я очень ее любил.
Sure, liked him a lot.
- Я так её любил
I loved her so much.
Я ее не любил.
I didn't love her.
Мальчик ни в чем не виноват - он просто любил ее... Может, также страстно, как и я.
The boy had done nothing but love her... maybe even as much as I did.
Я ее так любил.
I loved her so much.
Я любил Адальджизу, а не ее деньги.
I loved Adalgisa, not her money.
- Я всегда любил ее.
- I've always loved her.
Я втайне был рад, что её не стало, хотя я и любил её. По-своему.
I was secretly rejoicing, yet I loved your mother in my own confused way.
Я неприятный человек, но я ее любил.
I'm not loveable, but I loved her.
Я правда ее любил.
I did love her.
Например, никогда в жизни я не любил Кети так, как после её поступления в школу за 900 миль отсюда.
For instance, I've never loved Katey as much in my life... as I have since she enrolled at that school 900 miles away.
Но я ее не любил. Тогда я разбил пластинку.
But I didn't love her, so I broke the record and...
- Я любил ее тогда, люблю и сейчас.
I loved her. I love her still.
Я ее очень любил.
Someone I loved very much.
Я любил ее, Но она совсем не была хорошей.
I loved her, but she wasn't nice at all.
Я любил ее...
I loved her and when she went over to the table with these men,
Не смог бы. Я любил ее, а она любила меня.
I loved her, and she loved me.
Да, если она его любила. Нет, это было хорошо для меня, выходит, я не так уж сильно её любил.
I mean good for me, because I didn't really love her.
Я думаю, что он действительно любил её.
I think he really loved her.
Я безумно любил её.
I loved her very much.
но я ведь ее не любил. Мне кажется, я ее не любил.
- I don't think I loved her
Я бы любил ее, даже если бы не был женат.
I'd love her even if we weren't married.
Я бы не потерпела типа, который бы любил меня так, как ты её.
I couldn't stand being loved like that.
Я думал, ты ее любил.
I thought you loved her.
Я любил бы её, даже если бы она осталась такой навсегда.
I'd love her even if she stayed like this forever
Наверное, чувствовала, что я не любил ее по-настоящему.
I believe she felt that I didn't love her anymore.
Я не знаю то, что Нора наговорила Вам, но я встречался с Джин Дэвис, потому что очень любил ее.
I don't know what Nora told you, but I was seeing Jean Davis because I was very fond of her.
Я горячо её любил.
I loved her deeply.
И в душе я всегда любил её одну!
And in my heart, I always love her!
"Я больше всех любил ее..." и думал дней остаток провесть у ней ". ( Король Лир, акт I, сцена I )
"I loved her most... thought to set my rest on her kind nursery."
Я любил бы ее больше, если бы было меньше зловещих лиц вокруг.
I'd love it more with fewer baleful faces about me.
Именно за недостатки я её всегда любил.
How do you find Esther? Wonderful!
Я ее сильно любил.
I loved her just as much.
Не знаю, любил ли я ее когда-то, Гарри.
I don't know whether I ever loved her or not, Harry.
( Как я ее любил!
( How I loved her!
Я любил ее так сильно, святой отец.
I know she's never had that feeling for me.
Я её сильно любил.
I loved her very much.
Я всегда любил её.
I always like her.
Если бы не любил зачем бы я привез её сюда?
"If I don't," why should I bring her here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]