Я ничего не сказала translate English
663 parallel translation
Я ничего не сказала.
I didn't say anything.
- Я ничего не сказала!
- I didn't tell her a thing.
Не бойся, я ничего не сказала Джанни.
Don't be afraid, I didn't say anything to Gianni.
Не поэтому... дело в том, что я ничего не сказала комиссару или судье, боясь ошибиться.
That's not the case. I didn't speak about him from fear of making a mistake.
Я ничего не сказала бы ему из того, что ты хочешь ему рассказать.
I wouldn't tell him anything. Will you stop it?
Но я ничего не сказала ему про нас.
But I didn't say a word about us.
- Я ничего не сказала.
What? I didn't say anything
Но ночью, когда доктор Педмэ стал расспрашивать, что произошло днем, я ничего не сказала о том, что случилось за столом.
But that night, when Doctor Pedemay asked me about the day's incidents, I said nothing about what I'd seen at the lunch table.
Но я ничего не сказала.
But I didn't say anything
Я же сказала ничего не делать.
I told you not to do anything.
Она сказала, что ничего не знает, но я понял, что она лжет.
She said she didn't but I took it for granted she was lying.
Как вы помните, я сказала, что ничего не подпишу, пока мой отпуск не закончится.
I'd like to get back to New York. If you remember, I told you I wouldn't sign anything...
Я уже все сказала и больше ничего не знаю.
I've told you I don't know anything about it.
Я просто не могу представить, что она тебе ничего не сказала.
It's just I can't understand her not keeping in touch with you.
Помнишь, я сказала, что тебе от меня ничего не спрятать, я все равно узнаю?
Remember I said you couldn't hide anything from me because I'd find it out?
я надеюсь что не сказала ничего лишнего
I hope i haven't said anything i shouldn't.
все что я сделала, это сказала им что я Кристофер Медден не беспокойтесь, она все время так говорит публикации приносят нам миллионы, но сейчас гласность ни к чему но я ничего не делала
Don't worry, she won't do it again. Papers are giving us a million dollars worth of publicity we don't want. But I didn't do anything.
Я не имела в виду ничего того, что я сказала.
I didn't mean anything I said.
- Не было ничего проще : я сказала ему правду.
By telling him the truth.
- Я ничего ему не сказала!
- I didn't tell him nothing.
Она ничего не сказала и я через некоторое время начал волноваться.
She didn't say anything and a fella gets nervous after a while.
Я сказала, что ничего хорошего из этого не выйдет.
I told him it was no good any more.
Понимаешь, я ведь ничего не сказала ему о моём возрасте.
So, you see, I haven't informed him of my real age.
Ты знаешь, мама, что я никогда не сказала бы об Эрике ничего обидного.
Mother, I'm the last person to say anything to hurt Eric, you know that.
Я пока ничего не сказала детям.
I still can not tell the children.
Но я уже напилась и я не сказала тебе ничего, о чём бы ты не знал, разве нет?
But I've got a skinful now and I didn't tell you anything you didn't know already, did I?
Я ничего такого не сказала.
I'm not saying anything.
Я не сказала ничего, что доставило бы нам неприятностей.
I didn't say anything that would get us into trouble.
Я сказала ему, что готова убежать с ним, что хотела жить с ним, потому что без него моя жизнь ничего не значила.
I told him I'd run awaywith him, lwanted to live with him, because without him, life had no meaning.
Я ничего конкретного не сказала, просто повела себя не лучшим образом.
I didn't say anything definite... But it was unworthy.
Господин комиссар не хотел меня отправить в казённый дом, я сказала ему : "не в тюрьму, из милосердия, нет, потому что я не сделала ничего, я невинновна"
- The officer wants to send me home with an expulsion order. But I didn't want that. I haven't done anything wrong.
Ну тогда я ему сказала : "Джино, делай это сам, я не хочу знать ничего"
So now I don't wanna know beforehand.
Спасибо. Ты ничего не сказала, поэтому я спросила.
You hadn't mentioned it, so I just wondered.
Я сказала, что ничего иного говорить не буду, что я не могу наговаривать на того, кто был так добр со мной.
I told him that I could not say anything else, I could not lie about someone who had been so kind to me.
Я ещё не сказала ничего
I haven't said anything yet!
Я ничего не понял. Что она сказала?
What did she say?
Я всё тебе сказала, ничего не говоря.
Without saying anything I've told you everything.
- Ты ничего не понимаешь. - Да что я сказала?
What would you know.
Я не сказала ничего смешного, не так ли?
I didn't say anything funny, did I?
Я же сказала, не надо ничего.
I told you, we don't need anything.
Ну, это было бы немного нечестно, мое дитя, как ты сказала, если бы я просто сидел и ничего не делал.
Well, it's going to be much dodgier, my child, as you say, if I just sat and did nothing. ( CHUCKLES )
Я сказала, что оно ничего, не так ли?
I said it was all right, didn't I?
Она ничего не сказала. Это я виноват.
She did nothing wrong.
Ничего, просто я тоже была у Тони и сказала, что мы не женаты.
Nothing, except that I went to Toni and told her that we weren't married.
Доктор Удалл, Вы слышали, что я сказала? Вы ничего не говорили. Этого разговора не было.
Mary, life is tough.
Я сказала, что они - старухи,... которые боятся тебя. Что ты высокий, сильный и ничего не боишься.
I told them they were five old women I said that they were afraid of you that you were tall and strong and feared nothing...
Но я же ничего не сказала.
But I haven't said anything.
Я сказала, что нет, и попросила его ничего не говорить моей матери.
I told him I wasn't, and I asked him... not to tell my mother.
Я сказала, что ничего не слышу.
I said I hadn't heard anything.
Что она сказала, когда мы её допрашивали? "Я ничего не могла слышать." "Только в том случае, если бы мне не спалось, и я вернулась."
And perhaps even more damaging to your theory is the fact that it has been established that Monsieur Brewster was here in Gull Cove with Mademoiselle Linda at 12 o'clock.
Я сказала вам всё, что знала, правда, я больше ничего не знаю.
I've said everything I know, I really don't know anymore
я ничего не понимаю 325
я ничего не поняла 37
я ничего не делаю 131
я ничего не хочу 97
я ничего не понял 53
я ничего не знаю 865
я ничего тебе не должен 20
я ничего не чувствую 268
я ничего не боюсь 125
я ничего не сделал 672
я ничего не поняла 37
я ничего не делаю 131
я ничего не хочу 97
я ничего не понял 53
я ничего не знаю 865
я ничего тебе не должен 20
я ничего не чувствую 268
я ничего не боюсь 125
я ничего не сделал 672