Я работаю там translate English
234 parallel translation
- Я работаю там.
Well here it is. I work there.
Я работаю там.
It's his place.
В основном я работаю там, чтобы побольше командовать людьми. Я это обожаю!
Mostly because I get to boss people around, which I just love to do.
Я работаю там в отделе иммиграции.
I work in the lmmigration Department.
Я боялся, думал, ты не захочешь со мной говорить, потому что я работаю там, и вообще...
I was afraid to'cause... I didn't think you'd want to talk to me,'cause of where I work and everything.
Я думаю, что она не должна чувствовать себя мусором, только потому что я работаю там, где взрослым людям не дают права на сомнение.
She shouldn't feel like trash because I'm not given the benefit of the doubt!
Я работаю там же.
I also work at North Coast.
Я работаю там официантом, так что наблюдаю и учусь.
I'm workin as a waiter there. so I can study the queens more closely.
Я там работаю.
I'm an officer.
Я там работаю... в отделе белья.
No, no. I work there - in hosiery.
Там, где я работаю, Грас Скэт.
Where I work, The Grass Skirt.
Я там работаю.
No, I work there.
Я не просто слонялся там, я там работаю, распространяю билеты.
I wasn't just hanging around. I work there, taking tickets.
Я там работаю с тех пор, как школу закончила.
I've been there ever since I left school.
- Я там работаю.
- Manpower got me the job.
На центральную подстанцию, я там работаю.
I work at the power plant.
Когда я играю свою музыку, то чувствую себя так, будто еще там работаю.
When I play my music... I feel I'm still working there.
Он сказал : "Передай своему отцу, что я снова работаю на лесопилке и буду ждать его там".
He said : "Tell your father I'm working in the woods again and I'll wait for him there"
В газете "Глоб", я там работаю.
At the Globe newspaper, I work there.
Почему сбежала? Я там только ночую, а днем работаю.
No, I just sleep there, otherwise I go to work during the day.
Когда я нахожусь здесь и ты слышишь, что я печатаю или неважно, что ты там слышишь, но знаешь, что я здесь когда я здесь, это значит, что я работаю.
Whenever I'm in here and you hear me typing or whatever the fuck you hear me doing in here when I'm in here, that means I am working.
- А я там и работаю... шофёром Павел, твоя очередь нести рюкзак.
- And I'm really working there... as a driver Pavlik, it's your order to carry the rucksack.
У нас в Zuni ваши цветы. Я там работаю. — Знаю.
hey, hey!
Там, где я работаю, тоже есть пруд.
There's a pond where I work.
"Хенэси и Инглс", я там работаю.
I work there.
Я не извиняюсь, за то, что там работаю и тебе не следует.
I don't make excuses for working in there there's no reason for you to.
Я работаю на молочном заводе "Фернандель", и мне надо там быть через 20 минут.
Um, anyway, so... I work over at the creamery in Ferndale, and I gotta be there in 20 minutes.
Просто я там не работаю.
It's just that I've never worked at one.
Потому-что я там работаю, вот зачем.
Because I'm working there, that's why.
Я там работаю барменом.
I tend bar there.
Я там не работаю.
I don't work there.
Я там работаю. Маленький отель.
I work there. lt's a small hotel.
Кроме того, я больше там не работаю.
Besides, I don't work there anymore.
Знаете, я работаю сейчас в ресторане Хутерс... Там круто!
I'm working at Hooters now, you know... and it's very cool.
Ну, я работаю весь день, знаешь ли и когда я прихожу домой, если там меня ждет компаньон или родственная душа я могу не спать полночи разговаривая, смеясь, делясь какими-то маленькими личными моментами и я могу слишком устать для секса.
Well, I work all day, you know, when I come home, if I come home to a companion or a, a soul mate, I, I could stay up half the night talking, laughing, sharing intimate little moments and,... and I'd be too tired for sex.
Да, я же там работаю.
Yeah, that's where I work.
Разумеется, но они могут решить, что это странно, учитывая, что я там уже не работаю.
Sure, but they might think it's weird since I don't work there anymore.
Но ты можешь сделать копии там, где я сейчас работаю.
You could still use the copier where I actually work.
Да, там я работаю днем.
We have time?
- Я там работаю уже 3 недели.
- I've been on this for three weeks.
Там, где я работаю, над педиками смеются.
WHERE I WORK, THEY LAUGH AT FAGGOTS. BRIAN :
Я работаю в магазине, я там помощник менеджера... в Big Q, на улице Батлер.
I WAS WORKING AT THE STORE. I'M AN ASSISTANT MANAGER AT THE "BIG Q" OVER ON BUTLER.
Я уже много лет как не работаю там.
It's been years since I worked there.
Но я там работаю уже несколько лет.
But I've worked there for the past few years.
Для меня просто быть с тобой там было лучшим призом, который я получил бы от тех... бездушных офисных уродов, с которыми я работаю.
Just to be there with you was 1 0 times the prize I would get from those soulless corporate freaks that I work with.
Но я там больше не работаю, поэтому... большое спасибо, что слушал и пока.
But I'm not anymore, so.... Thank you very much for listening and bye-bye.
Я там работаю.
I work there.
я там работаю.
I work there.
Звони в гостиницу "Независимость", я там работаю.
Call me at the Independence Inn, that's where we work.
Там жена ваша! И я, между прочим, с ней работаю!
You're married, and to a girl I work With.
Я там работаю только два вечера в неделю.
- I'm only on two nights a week.
я работаю в 52
я работаю 741
я работаю в банке 19
я работаю на 29
я работаю над этим 441
я работаю один 42
я работаю здесь 97
я работаю с ним 22
я работаю по ночам 20
я работаю над делом 29
я работаю 741
я работаю в банке 19
я работаю на 29
я работаю над этим 441
я работаю один 42
я работаю здесь 97
я работаю с ним 22
я работаю по ночам 20
я работаю над делом 29
я работаю на него 25
я работаю на цру 22
я работаю над тем 20
я работаю на тебя 18
я работаю на правительство 24
я работаю на фбр 17
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
я работаю на цру 22
я работаю над тем 20
я работаю на тебя 18
я работаю на правительство 24
я работаю на фбр 17
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там нет никого 35
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там никого 47
там нет 44
там было 129
там еще кто 20
там какая 64
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там никого 47
там нет 44
там было 129
там еще кто 20
там какая 64