English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я сейчас немного занят

Я сейчас немного занят translate English

163 parallel translation
Я сейчас немного занят.
I'm a little bit tied up at the moment.
Понятно, Чарльз, только я сейчас немного занят.
All right, Charles. It's just that I am kind of busy here.
Я сейчас немного занят.
I'm busy right now... Hello?
Да, я слышу, я сейчас немного занят.
I read you, but I'm a little busy right now.
Я сейчас немного занят, поговорим в среду утром?
I'm a little busy right now. Can we talk Wednesday morning?
Шеф, ты видишь, я сейчас немного занят.
Look, Chief, I'm a little busy right now.
Я сейчас немного занят!
I'm a little busy right now!
Корделия, я сейчас немного занят.
Cordelia, I'm a little busy right now.
Я сейчас немного занят, увидимся в понедельник в школе.
I'm rather busy at the moment so I'll see you on Monday at school.
- Я сейчас немного занят.
- Bit busy right now.
- Я сейчас немного занят, хорошо?
- I'm kinda busy now, OK?
Я сейчас немного занят.
UM, I'M A LITTLE BUSY RIGHT NOW.
Нет, Мэкс, я сейчас немного занят..
No. Look, Max, I'm kind of tied up right now, ok?
Я сейчас немного занят.
I'm a bit busy at the moment.
Я сейчас немного занят.
I'm kind of busy right now.
Маркус, дружище, извини, но я сейчас немного занят занят?
Marcus, I'm sorry, mate I'm a bit busy at the moment. You're busy?
Роджер, я думаю, вы прекрасно знаете, что я сейчас немного занят.
As I'm sure you're well aware, I'm a little preoccupied at the moment.
- Я сейчас немного занят. У меня тут кое-кто в машине, и я никуда не поеду, пока не закончу с ней.
I've got someone else in the car with me... and I'm not going anywhere until she's taken care of.
Я сейчас немного занят.
I'm a little busy right now.
Я сейчас немного занят
I'm just sort of in the middle of something right now.
Я сейчас немного занят.
I don't really have the time.
я сейчас немного занят...
I'm a little busy right now...
Я сейчас немного занят.
I'm a little busy now.
- Я сейчас немного занят.
- So I'm a little busy right now.
Да, слушай, я сейчас немного занят.
Listen. I'm right in the thick of...
Слушай, я сейчас немного занят.
Look, I'm a little busy right now.
Натали, я сейчас немного занят.
There's a body. It's in the water. I think it's Bill Gibbard.
Я сейчас немного занят.
I'm a bit busy just now.
Дорогая, я сейчас немного занят, не могла бы ты...
Hey, hon, I'm in the middle of something here.
Слушай, я сейчас немного занят.
No need, M. Wolfe, I have somebody in mind.
Дорогуша, я сейчас немного занят.
Oh, sweetie, I'm a little busy right now.
Я сейчас немного занят поимкой убийцы, Крис.
Er... I'm a bit busy trying to catch a murderer at the moment, Chris.
Уверен, мне это понравиться, но я сейчас немного занят...
Um, I would love to, but listen, I'm kind of busy, and I...
- Извините, я немного занят сейчас.
Err... sorry, Sir John.
А теперь отправляйтесь домой, я немного занят сейчас.
You go home first, I'm busy today
Я... я немного занят сейчас, Ног.
I... I'm kind of busy right now, Nog.
я немного занят сейчас.
I'm kinda busy.
Я немного занят сейчас.
I'm a little jammed right now.
Я вообще-то немного занят сейчас.
I'm kinda busy at the moment.
Что ж, я личный помощник президента, поэтому мой начальник сейчас немного занят :
I'm personal aide to the president.
Спасибо что уходишь я немного занят сейчас, но завтра вечером, мы могли бы пообедать.
Thank you for dropping by. I'm a little busy right now, but tomorrow night, maybe we could have dinner.
Слушай, Лорн, я немного занят прямо сейчас.
Lorne, I'm a little busy right now.
Да я бы с удовольствием, но сейчас я немного занят - умираю. - Гай, что ты далаешь?
Right, I would, but actually I'm a little bit busy at the moment, dying.
Сейчас я немного занят.
I'm a bit busy right now.
Я сейчас немного занят.
I think I have your letter, actually.
- Знаешь, я немного занят сейчас.
You know, I'm a little preoccupied right now.
Тейлор, я немного занят сейчас...
Taylor, I'm a little busy right now.
Я немного занят прямо сейчас, | творю медицинскую историю, Карев
I'm a little busy right now making medical history, karev.
Я, сейчас, немного занят.
I'm a little busy right now.
- Я, сейчас, немного занят.
- I'm a little busy right now.
Я немного сейчас занят, мир спасаю.
I'm a little too busy saving the world right now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]