Я сейчас ухожу translate English
123 parallel translation
- Да, я сейчас ухожу.
- Yes, I'll be leaving right away.
Минни, я сейчас ухожу, так что не смогу выпить напиток в 11 : 00.
Minnie, I'm going out now, so I won't have my drink at 11 : 00.
Я сейчас ухожу.
I'm going now
Я сейчас ухожу.
I'm going out.
Я сейчас ухожу отсюда думая что ты заплатил $ 1000 за эту куртку если ты не скажешь обратного.
I'm walking out of here right now thinking you paid $ 1000 for this jacket unless you tell me different.
Я сейчас ухожу.
I'm leaving now.
Я сейчас ухожу.
[Ring] I have to go now.
я сейчас ухожу, иду назад в свою комнату, играю на гитаре... дрочу на порнуху из интернета... ўас кончу на эти сиськи, ха.
I leave right now, go back to my room, play the guitar... masturbate to broadband-speed Internet porn... I'm going to come on those tits.
Я сейчас ухожу.
What am I gonna do? Leave.
Так что я сейчас ухожу.
So I'm gonna go ahead and go.
Я сейчас же ухожу.
I am going at once.
Всё нормально, я всё равно сейчас ухожу.
It's all right. I don't care for any right now.
Сейчас я ухожу.
I couldn't.
Я ухожу сейчас.
I'm off now.
- Я ухожу сейчас же.
- Wait a minute.
Дамы и господа, сейчас я хотел бы вам сообщить... что через две недели ухожу на пенсию... потому что у этой программы низкие рейтинги.
Ladies and gentlemen, I would like at this moment... to announce that I will be retiring from this program in two weeks'time... because of poor ratings.
Я ухожу, прямо сейчас.
I'm going, now.
Я ухожу сейчас, Пелла, пока твоя подруга Нина не позвала охрану.
I'm going now, Pella, before your friend Nina calls out the guard.
Это твоя девушка, ты с ней и возись, а я ухожу к чёртовой матери прямо сейчас.
She's your girlfriend, you take care of her. I'm getting the hell out of here. Right now!
Тогда я ухожу прямо сейчас.
I think I'll leave now.
Я ухожу прямо сейчас.
I'm leaving now.
Я ухожу сейчас же.
I am going away.
Сейчас я ухожу, опаздываю.
Okay. Schedule. Excuse me.
Я ухожу прямо сейчас.
I'm going now.
Сейчас я ухожу.
I'm going out.
Если вы - Грейс Харт, я сейчас же ухожу.
If you are Grace Hart, I quit here and now.
Я сказал, что попробую, Сьюзан, но сейчас я ухожу.
I said I'd give it a try but actually, I quit.
Я ухожу туда прямо сейчас.
I'm going there right now.
Поэтому я от тебя ухожу. Прямо сейчас. Хорошо?
So I'm breaking up with you right now, okay?
Так сейчас я ухожу.
But I'm gonna go now.
Сейчас я ухожу.
I'm going now.
Хорошо, дорогая, я ухожу сейчас.
Listen, cherie, I have to go.
Я победил в первом туре, но сейчас я ухожу.
I won in the first round, now I'm leaving.
Согласно ей, я ухожу сейчас.
This is where I get off.
Я ухожу сейчас.
I would leave now.
Я ухожу сейчас, сегодня.
I'm leaving now, tonight.
Я просто... я ухожу прямо сейчас.
I'm sorry. Uh, I'll just... I'm just gonna leave those right there.
Радуйся что я ухожу сейчас.
You lucky I'm leaving now!
Видно Вы сейчас заняты, так я пока ухожу.
You seem to be busy, so I'll leave for now.
Сейчас снимем, и я ухожу.
I'll get them off, then I'm gone.
Вытащи меня из этого кошмара, иначе я ухожу, прямо сейчас.
You gotta get me out of this nightmare, otherwise I'm gone, right now.
Хорошо, моя голова сейчас взорвется, и я не хочу слушать всю эту вашу ерунду, поэтому я ухожу.
Okay, my head's about to explode, and I don't want to get it all over everyone's waffles, so I am leaving.
- Или я ухожу прямо сейчас.
- Or else I'm leaving right now.
Лиза, я ухожу сейчас, мне кажется все это тупым.
Hey, Lisa, I will go now, this became too stupid to me.
Сейчас кого-то убьют! Я ухожу!
Somebody about to get killed!
Я ухожу сейчас же.
What am / doing out here? I'm-I'm-I'm leaving now.
Я ухожу, прямо сейчас.
I'm going now.
Ну, я ухожу и возвращаться не собираюсь, так что если я что-то вам должна, скажите сейчас.
Well, I'm leaving and I'm not coming back, so if I owe you anything, speak now.
"Либо ты сейчас же встаёшь, либо я ухожу".
Either you get up right now or I'm leaving.
Мне бы очень хотелось помочь, но я ухожу прямо сейчас.
I'd love to help, but I'm leaving, right now.
Да, я ухожу прямо сейчас, хорошо?
Yeah, I'm leaving right now, alright?
я сейчас на работе 19
я сейчас занята 39
я сейчас приду 283
я сейчас кончу 46
я сейчас буду 254
я сейчас 1401
я сейчас вернусь 1712
я сейчас немного занята 23
я сейчас посмотрю 18
я сейчас заплачу 56
я сейчас занята 39
я сейчас приду 283
я сейчас кончу 46
я сейчас буду 254
я сейчас 1401
я сейчас вернусь 1712
я сейчас немного занята 23
я сейчас посмотрю 18
я сейчас заплачу 56