Я сейчас приеду translate English
207 parallel translation
Я сейчас приеду.
I'll come there right away.
Хорошо, я сейчас приеду.
Okay, I'll be right over.
Знаешь, Марчелло, я сейчас приеду и выцарапаю тебе глаза.
I'll come over there and rip your eyes out!
Я сейчас приеду.
I'll come over right away.
Я сейчас приеду.
Wait for me : I'm coming.
Тетя, не волнуйтесь я сейчас приеду! .
Well, Aunt, do not worry that now everything is resolved
Ладно, я сейчас приеду!
All right. I'll go right out there.
Я сейчас приеду.
I'll be right down.
Я сейчас приеду!
I am coming right now!
Я сейчас приеду за тобой.
- Stay cool. You know what I mean?
Я сейчас приеду.
I'll be right back.
Я сейчас приеду.
I'll be right over.
Я сейчас приеду.
I'm on my way.
Если я сейчас приеду, ты расплатишься с таксистом?
- If I take a cab to the Andersons', - could you pay for it?
- Леонард, жди меня я сейчас приеду.
Leonard, you stay there. I'll be right over.
Я сейчас приеду.
I'm coming.
- Я сейчас приеду.
- I'll be right over.
Я сейчас приеду и сумею отстоять свои идеи.
I'm coming straight over to defend my designs.
- Спасибо. Я сейчас приеду.
Thank you, Lander.
Я сейчас приеду.
- OK, I'm on my way in now.
Послушай, я сейчас приеду.
I'm coming.
Да, я сейчас приеду.
Yes, I'll be right in.
Я сейчас приеду.
Stay there.
- Я сейчас приеду мимо. и увижу твою красивую попку.
I'm pullin'over right now and I'll see your beautiful ass in the P.M.
Держи оборону, я сейчас приеду.
Sit tight, and I'll be over.
Я сейчас приеду.
I'll be right there.
Так что я сейчас приеду в этот банк и ты мне откажешь в кредите прямо в лицо.
So I'm gonna come down to that bank and you are going to have to turn my loan down right to my face.
Нет, я... я сейчас приеду.
No, I'll... I'll be right there.
Я сейчас приеду.
I'll come over now.
Я сейчас приеду к тебе. Говард?
- Just keep yourself calm and I'll be down there as soon as I can, Howard.
Я прямо сейчас приеду.
I'll come there right away.
Ясно, я сейчас же приеду.
OK, I'll be there directly.
Я сейчас же приеду.
I'll be there as soon as I can.
Хорошо, я сейчас приеду.
Oh, oh, yes, Veber.
Я сейчас приеду. Оставайся на месте.
You stay right where you are.
Я сейчас приеду.
Tell her I'll be right over.
Я сейчас приеду.
I'll be with you right away.
Ладно, дождитесь меня, я к вам сейчас приеду.
I'm coming over. No reason.
Я сейчас приеду.
I'll come over.
Я приеду сейчас же.
Well, I'll come right over.
Я приеду домой прямо сейчас.
I'll come home right away.
! Микки - мой, я сейчас же за ним приеду!
Micky's mine and I'm picking him up now.
Я сейчас приеду.
Sit tight.
Скажи ему, чтобы оставался на месте, я сейчас приеду!
Tell him to stay where he is. I'll be right there.
Я не могу так.. очень... говорить, сейчас но всё объясню когда приеду.
I can't really talk right now, but I'll explain everything when I get back.
Я сейчас в дороге, приеду в половине девятого, в девять.
I'm on the road. I'll be back around 9 : 30 or 10.
Хорошо, я сейчас же приеду.
I'll be there in half an hour. I gotta go.
Если я прямо сейчас поеду, я приеду к ужину.
If I drive straight through I'll be there for supper.
Я сейчас туда приеду.
I'll be right there.
Я сейчас же приеду.
I'll be there immediately.
Я сейчас приеду.
I'll be right in.
я сейчас на работе 19
я сейчас занята 39
я сейчас приду 283
я сейчас кончу 46
я сейчас буду 254
я сейчас 1401
я сейчас вернусь 1712
я сейчас немного занята 23
я сейчас посмотрю 18
я сейчас заплачу 56
я сейчас занята 39
я сейчас приду 283
я сейчас кончу 46
я сейчас буду 254
я сейчас 1401
я сейчас вернусь 1712
я сейчас немного занята 23
я сейчас посмотрю 18
я сейчас заплачу 56