English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ А ] / Агент картер

Агент картер translate Spanish

84 parallel translation
Агент Картер помогал в моём расследовании.
EI Agente Carter me está ayudando a investigar.
Агент Картер, Министерство Безопасности.
Agente Carter Departamento de Seguridad Doméstica.
У вас тут прямо "мозговой трест", агент Картер.
Vaya concentración de cerebros tiene aquí agente Carter.
Мне не нужна честная оценка, сенатор, мне нужно, чтоб агент Картер был к утру уволен.
No necesito una valoración franca, Senador. Sólo asegúreme que ese agente Carter estará despedido por la mañana.
Джентльмены, я агент Картер.
Caballeros, soy la agente Carter.
- Агент Картер!
¡ Agente Carter!
Агент Картер, вам не будет удобнее наблюдать из рубки?
Agente Carter, ¿ no estaría más cómoda en la cabina?
Пакуйте чемоданы, агент Картер.
Empaque sus maletas.
Агент Картер, если мы не слишком спешим, то, может, завернём в Люцерн на ночное фондю?
Si no tenemos prisa, podríamos ir a Lucerne a comer fondue.
Я понадеялся на вас, агент Картер, а сейчас золотой мальчик Америки и много хороших парней мертвы... из-за того, что вы втюрились.
Me arriesgué con usted. El hombre dorado del país y hombres buenos han muerto... por un flechazo.
Агент Картер, подключите МИ-6.
Agente Carter, coordínese con Ml-6.
- Агент Картер.
- Agente Carter.
Да. Агент Картер, подождите.
Agente Carter, espere.
Агент Ригби, агент Картер, ФБР.
Agente Rigby, Agente Carter, FBI.
Агент Картер... Ты знаешь, что внутреннее расследование ФБР может затянуться на месяцы.
Agente Carter... ya sabe que las investigaciones internas del FBI pueden escarbar durante meses.
Агент Картер.
Agente Carter.
Агент Картер?
¿ Agente Carter?
Правильно, агент Картер?
¿ Verdad, agente Carter?
Расскажи им, агент Картер.
Dígaselo, agente Carter.
Агент Картер с удовольствием примет ваше заявление.
El agente Carter estará encantado de tomarle declaración.
Где конкретно была агент Картер, когда ее подстрелили?
¿ Dónde exactamente estaba la Agente Curtis cuando le dispararon?
Агент Картер, что это за штуковины?
Agente Carter, ¿ qué demonios es todo esto?
Агент Картер похоронила здесь много вещей.
Agente carter enterrada muchas cosas aquí.
Агент Картер, мы получили красную метку из Вашингтона.
Agente Carter, sólo cogido un Redball de DC
- А уж я-то как рада, агент Картер.
Encantada de verla de nuevo, Agente Carter.
Агент Картер, будьте на телефоне.
Agente Carter, atienda los teléfonos.
Агент Картер, "простите" и близко недостаточно.
Agente Carter, sentirlo no empieza ni a cubrirlo.
Агент Картер, как вам удалось обнаружить украденное?
Agente Carter, ¿ cómo ha descubierto los objetos robados?
Агент Картер, отвечайте на звонки.
Agente Carter, atienda los teléfonos.
Я бы хотел помочь, агент Картер...
Desearía poder ser de más ayuda, Agente Carter...
Агент Картер, на минутку.
Agente Carter... Un momento.
Меня попросили остаться, на случай, если Агент Картер начнет говорить о Левиафане.
Le pedí que se sentara, por si la agente Carter empezaba a hablar de Leviathan.
Агент Картер, вы в порядке?
Agente Carter, ¿ se encuentra bien?
Боюсь, шарады закончились, агент Картер.
Me temo que esta pantomima ha terminado, agente Carter.
Я пришлю ее вам, как только вы согласитесь с условиями, а Агент Картер и я будем свободны.
Les será de vuelta tan pronto como hayan accedido a sus los términos y la agente Carter y yo mismo estemos libres.
- Агент Картер...
- Agente Carter...
Некоторые из вас, возможно, знают, что агент Картер предала Агентство и сумела покинуть здание вместе с этим.
Algunos de ustedes ya saben que la agente Carter ha traicionado a esta agencia, y que durante el proceso, se las arregló para salir del edificio con esto.
А агент Картер - я видел, как вы на неё смотрите, но она никогда не оценит вас по достоинству.
Y la agente Carter... veo cómo la mira, pero ella nunca valorará el hombre que es.
Ранее в "Агент Картер"...
Anteriormente en Agent Carter...
Агент Картер, аврал.
Agente Carter, necesitamos toda la ayuda disponible.
Агент Картер, Стратегический Научный Резерв.
Agente Carter, de la Reserva Estratégica Científica.
Агент Картер не уточнила, что именно я должен увидеть?
¿ Dijo la agente Carter qué quería que viese?
Я хочу как следует отблагодарить вас за спасение моей жизни, агент Картер.
Quiero agradecerle como es debido por salvarme la vida, agente Carter.
- О, агент Картер.
- Agente Carter.
Не обязательно. Майор Картер и Агент Баррет ведут расследование это поможет найти им настоящего убийцу.
No necesariamente.La Mayor Carter y el Agente Barrett están siguiendo una pista que les podría llevar al autentico asesino
- Майор Картер. Агент Баррет.
Mayor Carter Agente Barrett.
Агент Баррет, это Майор Картер, ответьте.
Agente Barrett, aquí la Mayor Carter, adelante, ¿ cuál es tu posición?
КАРТЕР АГЕНТ ФБР ПОД ПРИКРЫТИЕМ Ну, здрасьте.
Oh, hola
Агент ФБР Дженкинс и агент ФБР Амброуз, Агент ЦРУ Лоуэлл и Агент Морпола Картер.
Agente Jenkins del FBI, agente Ambrose del FBI, agente Lowel de la CIA y agente Carter del NCIS.
Агент Пегги Картер, СНР Нью-Йорк, 1953 г. Из-за бури половина батальона осталась за линией фронта.
Una ventisca atrapó a medio batallón detrás de las líneas alemanas.
Агент Пегги Картер из СНР.
Agente Peggy Carter de la REC.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]