Брюс ли translate Spanish
80 parallel translation
Ли Сиу-Лунг ( Брюс Ли ) Ли Хой-Чуен
Feng Feng 250 ) } Li Xiao Long Bruce Lee 250 ) } Lee Hoi-Chuen
Брюс Ли был моим сенсейем. Зацени-ка!
Bruce Lee era mi maestro.
- Думает, что он Брюс Ли.
- Se cree Bruce Lee.
Брюс Ли умер.
Bruce Lee está muerto.
Конфуций или Брюс Ли?
¿ Confucio o Bruce Lee?
Я Брюс Ли.
Usted verá.
Я не ублюдок, я Брюс Ли.
- No. Me llamo Bruce Lee.
В главной роли Брюс Ли. Он помнит, чему его обучал дома его учитель. И рассказывает людям о своей культуре.
Se acuerda de lo que le enseñaron... y muestra su cultura a los demás.
Я иду на тебя, Брюс Ли!
¡ Tú lo has querido, Bruce Lee!
Ну у вас и племянница. Прямо Брюс Ли какой-то!
¿ Qué tiene su sobrina, la Srta. Bruce Lee?
Ты что, Брюс Ли?
¿ Bruce Lee?
Мне плевать, даже если он — Мухаммед "Крепкий орешек" Брюс Ли бойцов нельзя заменять.
Me da igual si es Mohamed Bruce Lee. No podéis cambiar.
Думаешь, ты смог бы победить Брюс Ли?
¿ Crees que podrías ganarle a Bruce Lee?
Мой кумир, Брюс Ли, хорошо это знал.
Mi ídolo, Bruce Lee defendió esa teoría.
Приятных снов, Брюс Ли.
Dulces sueños, Bruce Lee.
Брюс Ли "Кулак Ярости"
Bruce Lee EL PUÑO DE LA FURIA
Брюс Ли - эталон. Он - уже история, парень.
¡ Chi-Pa-Sa, Chong-Yi-Chen!
Брюс Ли непоколебим, как скала! Не перед Джеки Чаном!
¿ Estas borracho?
Титаник. Вашингтон, Сан Франциско, Брюс Ли, Зинедин Зидан.
Titanic, Washington, San Francisco, Bruce Lee, Zinedine Zidane.
Для его же блага, скажи этому Брюс Ли и его Детям Каратэ, что ни один из нас не взял с собой автоматического оружия.
Para su información, dile a Bruce Lee y a los Karate Kids que nosotros no llevamos automáticas.
Брюс Ли,
el chillón...
Я взял двоих за шкирку, как Брюс Ли.
Partí caras a la Bruce Lee.
Я обожала жареную картошку с кетчупом, а Брюс Ли был моим героем. Я носила Адидас и у меня было два страстных желания :
Me encantaban las papas fritas con ketchup, Bruce Lee era mi héroe usaba zapatillas Adidas y tenía dos obsesiones :
- Брюс Ли?
- Bruce Lee?
Многие из них - великолепные бойцы Вин Чун Многие из них - великолепные бойцы Вин Чун Среди них был легендарный Брюс Ли Среди них был легендарный Брюс Ли
Hay mucho talento entre sus discípulos, entre ellos, el más ilustre de todos, Bruce Lee.
Брюс Ли, Ленни Брюс, Курт Кобейн
Bruce Lee, Lenny Bruce, Kurt Cobain,
- Это не проблема. Если ты смогла драться как Брюс Ли, то ты сможешь и рисовать как...
- No hay problema. también puedes dibujar como...
У тебя - одна жизнь, А у меня - множество воплощений Позирует прямо как Брюс Ли!
Tú sólo tienes una vida yo viviré generaciones Posa como Bruce Lee.
( В 1956 году 16-летний Ли Сяолун, он же Брюс Ли, стал учеником Ип Мана )
En 1956, a los 16 años Bruce Lee se convirtió en discípulo de Yip Man.
( Брюс Ли интенсивно изучал Вин Чунь и помогал его популяризировать )
Bruce Lee estudió profundamente el Wing Chung ayudando a difundirlo.
Брюс Ли, Ван Дамм, Сигал - три в одном.
Bruce Lee, Van Damme, Seagal todos ellos en uno.
Брюс Ли отдыхает.
¡ Eres muy valiente!
Это Брюс Ли.
Ese es Bruce Lee. Oh.
Эй, я должна была его задержать, Брюс Ли!
a ver si aguantas, Bruce Lee!
Ну ты, Брюс Ли, если полезешь на меня с этой железкой, то я её у тебя отниму и засуну в жопу.
Si quieres aplicarme mierda estilo Bruce Lee te meteré esa puta espada por el culo.
Как Брюс Ли, правда?
Como Bruce Lee, ¿ no?
Твоё имя Брюс Ли?
¿ Te llamas Bryce Lee?
Итак, это закусочная "Уильямсбург", владелец - Хан Ли, который только что сменил имя на Брюс Ли, потому что, как мне кажется, хочет, чтобы люди воспринимали его ещё менее серьёзно.
Este es el local de Williamsburg, su dueño es Han Lee, que acaba de cambiarse el nombre por el de Bryce Lee, porque creo que quiere que la gente le tome menos en serio todavía.
Это невозможно. Мой учитель Брюс Ли.
Eso es imposible, mi maetro es Bruce Lee.
Давай, Брюс Ли, ты пропустишь свой бой.
Venga, Bruce Lee, te vas a perder tu combate.
я ж как Брюс Ли.
Solo tengo que aguantar un rato. Como Bruce Lee.
* Пылаю, будто Брюс Ли *
* Y como Bruce Lee, sí, brillo *
Брюс Ли.
Bruce Lee.
Брюс Ли учился в институте?
El no me golpeo ese día
Хочешь подраться, Брюс Ли?
Te lo mereces
Не так ли, Брюс?
¿ Verdad, Bruce?
Брюс хочет знать, опасно ли это для него.
Bruce quiere saber si él estará a salvo.
- Брюс Ли?
- Bruce Lee? - Si.
Видишь ли, в этом ты неправ, Брюс.
¿ Ves? Ahí es donde te equivocas, Bruce.
Самый простой ответ - наверху будет Брюс потому что он - Босс. Но вряд ли всё настолько просто.
La respuesta facil sería con Bruce arriba... porque es "El Jefe", pero no puede ser tan simple.
Но мы посвящены, не так ли, Брюс?
Pero somos iniciados, ¿ no Bruce?
либо еще 371
либо ещё 218
ликёр 22
ликер 20
лимон 99
лидокаин 22
лицо 351
личное пространство 30
лицо со шрамом 65
лиза 2299
либо ещё 218
ликёр 22
ликер 20
лимон 99
лидокаин 22
лицо 351
личное пространство 30
лицо со шрамом 65
лиза 2299
лиса 205
лицом к лицу 143
лидер 195
лифт 126
листья 45
лист 117
лимоны 35
либо делала 79
либо 3945
лично мне 23
лицом к лицу 143
лидер 195
лифт 126
листья 45
лист 117
лимоны 35
либо делала 79
либо 3945
лично мне 23
лицом вниз 151
лина 490
лицом 34
либо встречал 191
либо видела 193
либо другое 63
личное 183
личности 25
лицом ко мне 23
линии 64
лина 490
лицом 34
либо встречал 191
либо видела 193
либо другое 63
личное 183
личности 25
лицом ко мне 23
линии 64