English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Д ] / Да я пошутил

Да я пошутил translate Spanish

92 parallel translation
- Да я пошутил.
- Era broma. ¿ Sí?
О, боже. Да я пошутил, чтобы снять напряжение.
- sólo era una broma para relajarte.
Да я пошутил, пошутил!
q... que estas diciendo?
Да я пошутил ведь!
Sólo era una broma.
- Нет, тогда я не могу. - Да я пошутил.
- Entonces no puedo aceptarlos.
- Да я пошутил.
- Es broma. - Gracias.
- Да я пошутил.
- ¡ Sólo bromeaba!
Да я пошутил.
Era broma.
- Да я пошутил.
- Estaba bromeando.
Да я пошутил.
¡ Ja, ja! Bromeaba.
Да погоди, пошутил я!
¡ No, estaba bromeando!
Да пошутил я, Господи.
Fue sólo un chiste, por el bien de Dios.
Да нет, я просто пошутил.
No, era una broma.
Вот именно поэтому я не езжу на вело-такси. Да я просто пошутил.
Por eso no tomé un bici-taxi, porque respeto a la gente.
Да, ладно тебе, Кейси. Я просто пошутил.
Casey, era una broma.
Да ладно, ребята, я просто пошутил.
Estoy bromeando, muchachos Vamos.
O.K., да я просто пошутил, Генри.
Sólo estaba bromeando, Henry.
Да ладно, я пошутил.
¿ Escuchaste eso?
- Да, я пошутил.
Sólo bromeo.
- Я пошутил. - Да?
Ya casi lo consiguen.
- Да ладно, мама, я пошутил.
- Bromeaba, mamá.
- Да, я пошутил
- Sólo bromeaba.
- Да, Пегги, я пошутил.
Solo era una broma.
- Да я просто пошутил.
Es broma.
Ты что, поверил? Да я просто пошутил! Зачем ты нам?
Era una broma, no puedes jugar con nosotros.
Да я просто пошутил!
- ¿ Dinero? Fue una broma.
- О, да ладно. Я пошутил.
Estoy bromeando.
Да ладно,... Я просто пошутил.
Por favor, estaba bromeando.
Да пошутил я.
Solo te estábamos tomando el pelo.
Да ладно, я пошутил.
Es broma...
Да, конечно, я пошутил.
Bromeaba.
Да всё нормально, я просто пошутил.
Lo siento. No pasa nada, sólo era una broma.
Да я просто пошутил над тобой!
Solo estoy bromeando contigo, esta bien?
Да подожди ты, я ж пошутил!
ime estaba quedando contigo, espera!
Что, купилась, да? Я пошутил, куколка - целы твои люди.
Te tomé el pelo ¿ No?
Да я просто пошутил!
Si era una broma!
Да я пошутил, вообще-то.
Mire, es broma.
Да, я просто пошутил.
Si, eso parece
- Ты ведь знаешь, что я пошутил про лесбиянок, да?
- ¿ Sabes que era broma lo de las lesbianas?
Да я же пошутил!
Estaba bromeando!
Да ладно... Я пошутил...
Estoy bromeando.
- Да, я просто пошутил.
- Sí, estaba bromeando.
Да ладно тебе, я просто пошутил.
Oh, vamos, sólo era una broma.
- Да я просто пошутил...
- Fue solo una broma...
- Да. Стив Линдси, я пошутил насчет жвачки.
Lindsey, estaba bromeando con lo del chicle.
Да пошутил я.
Estoy bromeando, torpe.
Милая, Я на самом деле не подразумеваю, что ты можешь узнать что-то про шпионов от Чеви Чейза и Дэна Эйкройда. Я просто пошутил.
Cariño, no estaba queriendo decir que podrías aprender algo sobre ser un espía de Chevy Chase o de Dan Aykroyd.
- Да я просто пошутил.
- Era una broma.
Да я просто пошутил.
- Es una historia real.
Да я просто пошутил.
Solo bromeaba contigo, hijo.
Да ладно тебе, Эрика, я пошутил.
Venga Erica, estaba bromeando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]