English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ И ] / Идеальная женщина

Идеальная женщина translate Spanish

40 parallel translation
Идеальная женщина.
La mujer ideal.
Да, идеальная женщина - это её единственный недостаток.
¡ Sí! La mujer ideal... está llena de defectos.
Как, по вашему мнению, выглядит идеальная женщина?
¿ Cómo es...? ¿ tu mujer ideal?
Идеальная женщина. Я хотел поспорить. На неё.
Era la mujer de mi vida, quería apostar a eso.
Идеальная женщина.
La mujer perfecta.
Идеальная женщина...
La mujer perfecta.
Знаю что у тебя в голове - любовь, идеальная женщина.
Ya sé lo que tienes en la cabeza... - El amor, la mujer de tus sueños...
Вау, Тед, похоже, ты ее идеальная женщина.
Guau, Ted, parece que eres su mujer perfecta.
Рита - идеальная женщина, ведь,.. .. по своему, она травмирована не меньше, чем я.
Es perfecta, porque Rita está en su propio modo, tan deteriorada como yo.
Рита - идеальная женщина, ведь, по своему, она травмирована не меньше, чем я.
Es perfecta porque Rita es... A su propio modo, más trastornada que yo.
Знаешь, я привык думать... что где-то в мире меня ждет идеальная женщина.
¿ Sabes? , solía pensar que existía una persona perfecta esperando por mí.
Он ухаживает за мной много лет. Она - идеальная женщина для него.
Ella es perfecta para él.
Потому что тебе досталась идеальная женщина.
Porque tú, amigo, has encontrado a la mujer perfecta.
Что ж, эта идеальная женщина...
Entonces, esta mujer perfecta...
Идеальная женщина - это та, которая исчезнет, пока ты еще спишь.
La mujer ideal es la que ya no está cuando uno se levanta.
И вот однажды, я увидел этот сайт и... может и есть такая идеальная женщина где-то, но она не стоит того, через что нужно пройти, чтобы её найти.
Un día vi un sitio web... Quizá haya una mujer perfecta, pero no vale la pena el esfuerzo que requeriría encontrarla.
Детка, если не брать в расчёт убийство, ты идеальная женщина.
Cariño, excepto por lo del asesinato, eres la mujer perfecta.
Она твоя идеальная женщина.
Es tu mujer perfecta.
Если бы можно было сложить их воедино, это была бы идеальная женщина.
Si pudiera juntarlas... serían la mujer perfecta.
Ваша идеальная женщина может оказаться гораздо более жестокой, чем бы вам хотелось.
Su mujer ideal podría resultar aún mas cruel de lo que Ud. deseara.
Хороший костюм – как идеальная женщина.
Un buen traje es como una mujer perfecta.
Твоя идеальная женщина.
Bicicletas, ¿ no?
Из нас двоих получается идеальная женщина.
Sumándonos a las dos, tiene a la mujer perfecta.
Я идеальная женщина для тебя.
Soy la mujer perfecta para ti.
Ладно, но идеальная женщина, этот полный комплект, не существует в природе.
Bien, bueno, la mujer perfecta, lo del paquete completo, realmente no existe.
Ну, ты знаешь, твоя идеальная женщина.
Ya sabes, como tu mujer perfecta.
Он как идеальная женщина.
Es una mujer tan perfecta, ¿ no?
У меня была идеальная женщина и я не ценил её.
Tenía a la mujer perfecta y la subestimé.
Я пытаюсь сказать всем, что твоя подруга Эбби моя идеальная женщина.
Estoy intentando decirle a todos que tu amiga Abby es mi mujer perfecta.
Она идеальная женщина.
Es la mujer perfecta.
Вот идеальная женщина.
Es la mujer perfecta.
Идеальная женщина для меня - та, кoтopая идентифициpуется с этим дpугим челoвекoм.
- La mujer ideal, ¿ la estás esperando?
Идеальная женщина!
- Sí.
Очень красивая молодая женщина, идеальная лисичка.
Una joven muy hermosa. La Zorra Perfecta.
Я понимаю, что она идеальная прекрасная женщина.
Tengo entendido que ella es una mujer perfectamente encantadora.
Та самая женщина, идеальная, как скетч про Гарри с проломленной головой.
esa mujer que es tan maravillosamente perfecta como "Harry Cabeza Herida."
Мне нужна женщина, которая за собой следит и умеет выглядеть красиво. У нее должна быть идеальная кожа, красивые гладкие ноги и вообще все должно быть безупречно.
Yo quiero una mujer que se cuide y que sepa cómo quedar bien, que tenga la piel perfecta, sin celulitis, y todo perfecto.
Вы действительно красивая женщина... но не идеальная.
Eres una mujer realmente bella pero no perfecta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]