Какое имя translate Spanish
530 parallel translation
Пора бы уже понять, что Джоан не будет с тобой говорить, и неважно, какое имя ты придумаешь.
Es hora de que entiendas que Joan no te hablará, no importa qué nombre des.
Какое имя я должен назвать, сэр?
¿ A quién debo anunciar?
Простите, штурмбанфюрер. А какое имя записать? "Манфреди" или "Феррарис"?
Perdone Mayor, ¿ qué nombre debo reseñar?
- Какое имя он использует?
- ¿ Qué alias usa?
Какое имя она кричала?
¿ Por qué nombre te llamó?
Какое имя!
¡ Vaya nombre!
- Какое имя? - Мое.
¿ Que te saque?
Какое имя твоя мать дала тебе?
¿ Qué nombre te dio tu madre?
Хасинто. А ты какое имя хочешь?
Y tú, como quieras.
Какое имя?
¿ Qué nombre?
Блондинчик он знает, какое имя на той могиле.
En el cementerio Sad Hill. ¿ Que tumba? ¡ No lo se!
Как ты будешь меня называть? Какое имя ты мне дашь?
Vale, ¿ cómo me vas a llamar?
Какое имя дать нашему ребенку?
¿ Qué nombre escogerías para el bebé?
Стой, какое у него было имя?
Espera, ¿ cómo se llamaba?
Какое хорошее имя, Джон.
Qué nombre más bonito.
Какое красивое имя.
Oh, qué nombre tan bonito, ¿ no?
Какое красивое имя.
¡ Sí, sí!
Какое хорошее имя.
Es un bonito nombre.
Клинт Марун какое замечательное имя такое американское техасское мэм.
Clint Maroon. ¡ Qué precioso nombre! Tan americano.
Какое смешное имя.
Un nombre rarito, ¿ no?
Какое поразительное имя!
¡ Qué nombre más increíble!
Πусть тебя не волнует, у кого какое имя.
Nunca te preocupes por nombres.
Какое глупое имя.
Vaya nombre.
"Какое имя вам нравится?"
"¿ Qué nombre le gusta?"
Какое дурацкое имя!
- Extraño nombre...
– Имя – то какое!
- ¡ Qué nombre más bonito!
- И какое же имя дали тебе?
¿ Y de dónde viene tu nombre?
Cами придумайте мне какое-нибудь имя.
Ponme un buen nombre.
- Я спрашиваю, какое у нее было имя?
- Quiero decir, ¿ cuál era su nombre? - "Perro".
Какое имя.
Qué nombre.
Какое приятное, дружелюбное имя.
Ese nombre suena muy amistoso.
- Какое там было имя?
- ¿ Cuál era el nombre?
Мария, какое чудесное имя. Спасибо, синьорина Мария.
Gracias, guardaré esta flor como un objeto precioso.
Какое красивое имя...
Un nombre bonito.
Она по-английски произносит какое-то имя, которое он может разобрать.
Ella pronuncia un nombre inglés que él no entiende.
Гумберт Гумберт, какое восхитительно необычное имя.
Humbert Humbert, que nombre tan emocionantemente diferente.
Но должно быть какое-то имя или номер.
Pero debe tener un nombre o un numero en ella.
Какое ваше настоящее имя?
¿ Cómo te llamas de verdad?
Какое редкое и красивое имя.
Qué extraño. Y qué hermoso.
Дейрдри... какое прекрасное имя.
Deirdre. Qué nombre tan bonito.
Какое прекрасное, чудесное имя.
Qué nombre tan, tan bonito.
- Какое красивое имя!
- Un nombre muy bonito.
Какое прекрасное имя!
¡ Qué hermoso nombre!
{ \ cHFFFFFF } Какое хорошее имя - Мирза.
Es un nombre muy bonito, Mirza.
Какое бы вы имя не защищали, я всегда отнесусь к этому с уважением. Что вы хотите этим сказать?
Señor, cualquiera que sea el nombre que Ud. defienda, merece mi respeto.
А какое "Дельта Тау Кай" имя будет у меня?
¿ Cuál es mi nombre Delta Tau Chi?
Кстати, Лоуренс, какое у тебя имя?
¿ Cuál es tu nombre de pila, Lawrence?
- Какое-то сокращенное имя.
- Es más bien un nombre abreviado.
- Хиллари. Хиллари? Какое необычное имя.
Es un nombre poco corriente.
Я могу дать ей любое имя, какое она захочет.
Puedo darle cualquier nombre que quiera.
Какое прекрасное имя.
Que nombre tan bonito.
имя и фамилия 16
имя и адрес 25
имя есть 31
имя человека 17
имя жертвы 79
какое сегодня число 72
какое совпадение 435
какое облегчение 444
какое 2322
какое тебе дело 115
имя и адрес 25
имя есть 31
имя человека 17
имя жертвы 79
какое сегодня число 72
какое совпадение 435
какое облегчение 444
какое 2322
какое тебе дело 115
какое красивое 43
какое это имеет значение 260
какое решение 33
какое красивое имя 44
какое разочарование 76
какое мне дело 74
какое сообщение 65
какое красивое платье 31
какое дерьмо 33
какое удовольствие 36
какое это имеет значение 260
какое решение 33
какое красивое имя 44
какое разочарование 76
какое мне дело 74
какое сообщение 65
какое красивое платье 31
какое дерьмо 33
какое удовольствие 36