Кому сказано translate Spanish
39 parallel translation
Каплю! - Ну кому сказано? Ну нельзя!
- Le he dicho que no puedo.
Кому сказано!
¡ He dicho que vuelvas aquí!
Вставай, кому сказано!
¡ Vete de aquí!
— Кому сказано, езжайте домой.
- Quiero que te vayas.
Неси саке, кому сказано!
¡ Trae el sake!
- Сиди спокойно, кому сказано.
- Pero, Guy... - te dije que no te movieras.
Вон, кому сказано!
¡ Ahora mismo!
Кому сказано, сидеть? !
¡ Te dije que te sientes!
Кому сказано?
Uh?
Ковальски, кому сказано, отставить любовные коктейли?
¡ Kowalski! Dije que dejaran las malteadas de amor. ¿ Rico?
Кому сказано? !
Sólo haz lo que te digo.
На пол, кому сказано?
¡ Al suelo! ¡ Quédense en el suelo!
Кому сказано?
¿ Qué les dije?
На пол, кому сказано!
¡ Venga! ¡ Todos al suelo!
Кому сказано!
- ¡ Esto es un atraco!
На пол, кому сказано!
- ¡ Tirense al maldito piso!
Живо на пол, кому сказано.
- Al maldito piso.
Не вставай, кому сказано.
No te levantes.
Кому сказано.
Ponte de rodillas.
Вылезай, блядь, кому сказано!
¡ Fuera del coche! ¿ Estás bien, compañero?
Чёрт, огонь, кому сказано.
¡ Maldita sea dije fuego!
Прочь, кому сказано!
¡ Dije largo!
- Встать отдельно, кому сказано.
- Te dije que te mantengas aparte.
Клади трубку бегом, кому сказано?
Baja el teléfono.
- Засранец! - Иди в дом, кому сказано!
Ve a adentro, maldita sea.
Кому сказано ждать наверху?
Te dije que esperaras arriba.
Работай, кому сказано!
Por la parte de atrás.
Опять на неё смотреть пришёл? Кому было сказано, здесь не появляться!
Te ordenaron que te mantuvieras alejado.
Строиться, кому сказано.
¡ Venga!
Кому сказано, оставьте.
Dejadme en paz.
Большую часть вещей просто набросали сюда, ни бирок, не сказано, что кому принадлежит.
A muchas de estas cosas simplemente las han tirado aquí. Sin etiquetas, no hay manera de saber qué pertenece a quién.
Не играть в игрушки за столом. - Кому было сказано?
- ¿ No te lo dije?
Кому было сказано? Ничего.
¿ Y mi motocicleta?
Кому было сказано?
Gracias por contarme sobre... -... ya sabes.
В каком месте инструкции сказано, что вы вправе передавать свою ключ-карту кому попало?
En su manual de Agente, ¿ dice que le puede dar su tarjeta de acceso a cualquiera?
- Кому сказано...
Es que..
Там сказано, кому?
¿ Dice a quién?
Пошёл, кому сказано.
Muévete.
А там сказано - кому?
¿ Dice quién la alquiló?
сказано 163
кому ты пишешь 41
кому ты звонишь 188
кому это нужно 77
кому ты нужен 19
кому позвонить 67
кому он нужен 38
кому вы звоните 39
кому это надо 54
кому он звонил 34
кому ты пишешь 41
кому ты звонишь 188
кому это нужно 77
кому ты нужен 19
кому позвонить 67
кому он нужен 38
кому вы звоните 39
кому это надо 54
кому он звонил 34
кому верить 48
кому ты рассказываешь 35
кому нужна помощь 39
кому я доверяю 70
кому ты звонила 41
кому сказал 53
кому доверять 44
кому есть дело 30
кому какое дело 250
кому ты это говоришь 25
кому ты рассказываешь 35
кому нужна помощь 39
кому я доверяю 70
кому ты звонила 41
кому сказал 53
кому доверять 44
кому есть дело 30
кому какое дело 250
кому ты это говоришь 25