Кому ты пишешь translate Spanish
62 parallel translation
А кому ты пишешь?
¿ A quién estás escribiendo?
- Кому ты пишешь?
- ¿ Envías un mensaje de texto?
- Кому ты пишешь?
A quién le escribes?
- Госпади. - Кому ты пишешь?
¿ A quién estás escribiendo?
- Кому ты пишешь?
- ¿ Con quién te estás escribiendo?
Кому ты пишешь?
¡ ¿ A quién le mandas mensajes? !
Кому ты пишешь смс-ку?
¿ A quién estás mandando un sms?
Кому ты пишешь?
¿ A quién le escribes?
Кому ты пишешь?
A quién estás escribiendo?
Могу я вернуть мой телефон, пожалуйста? И кому ты пишешь? Лорен.
Puedo tener mi teléfono de vuelta, por favor? Y a quién estás escribiendo?
Кому ты пишешь?
- ¿ A quién le escribes?
Лотта, кому ты пишешь?
Lotte, ¿ a quién llamaste?
Кому ты пишешь?
¿ A quien le escribes?
Кому ты пишешь, что папы нет дома?
Con quien mensajeas? , que papa no esta en la casa
Кому ты пишешь?
¿ A quién le estás mandando un mensaje?
- Кому ты пишешь, своей девушке?
- ¿ Es tu novia? - ¿ Su qué?
Эй, Мерседес. Кому ты пишешь?
Oye, Mercedes. ¿ A quién le mandas mensajes?
Кому ты пишешь?
¿ A quién le estás mandando mensajes?
Кому ты пишешь?
¿ A quién le estás escribiendo?
Я мог бы.Кому ты пишешь?
Podría. ¿ A quién le estás escribiendo?
Кому ты пишешь?
- ¿ A quién escribes?
Постой-ка. Кому ты пишешь?
Un momento. ¿ A quién le escribes?
- Кому ты пишешь?
- ¿ A quién escribes?
Кому ты пишешь?
¿ A quién escribes?
Кому ты пишешь?
- ¿ A quién estás mensajeando?
Эй, Китти, кому ты пишешь?
Oye, Kitty, ¿ a quién le envías mensajes?
Кому ты пишешь?
¿ A quién estás mandando un mensaje?
- Кому ты пишешь?
- ¿ A quién le escribes?
Кому ты пишешь?
¿ A quién le envías mensajes?
Кому ты пишешь? Никому.
A quién estás enviando mensajes de texto?
Кому ты пишешь?
¿ Con quién hablas?
Кому ты пишешь?
¿ A quién estás enviando un mensaje? JT.
Ты кому пишешь?
¿ A quién escribes?
Ты кому-нибудь пишешь?
¿ Escribes a alguien?
Кому ты пишешь?
¿ A quién le envías un mensaje?
Если тебя еще прихватят... я ни хрена не хочу слышать о том, что ты кому-то чего-то пишешь.
Si te arrestan otra vez... no quiero oír que escribes nada para nadie.
Так, кому ты постоянно пишешь?
Entonces... ¿ a quién le escribes?
Кому это ты там пишешь?
¿ A quién le estás mandando un mensaje?
Кому это ты всё пишешь?
¿ A quién le escribes?
Кому ты все время пишешь?
¿ Quién te mantiene escribiendo?
И кому ты пишешь сообщение?
y has puesto a Jack en la habitación de al lado. ¿ A quién escribes?
И кому ты вообще все время пишешь?
¿ Y a quién demonios estás siempre mandando mensajes?
Кому ты всё пишешь?
¿ A quién le escribes?
Потому что ты кому-то пишешь и выглядишь виноватым прямо сейчас.
Porque le estás escribiendo a alguien y te ves muy culpable ahora mismo.
Ты сказала, что пишешь обо мне, чтобы принести надежду Кому-то, о ком ты заботишься
Dijiste que estabas escribiendo sobre mí para dar esperanza a alguien quien te importa.
Эй, Джей Ло, ты кому пишешь, Бэну Аффлеку? Ха ха ха ха ха ха! Между прочим, сэр, Дженнифер Лопес и Бэн Аффлек расстались много лет назад.
Oye, J.lo, ¿ a quién le escribes, a "Ben Afflecks"? En realidad, señor, Jennifer López y Ben Affleck se separaron hace años.
" Кому бы это ни предназначалось... нужно писать тому, когда ты понятия не имеешь, кому пишешь.
"A quien corresponda..." "Esa es la forma correcta de dirigirte a alguien cuando no tienes ni idea de quiénes son."
Ты пишешь, будто кому то подражаешь, тому кто свободный и дикий. это выглядит странно, потому что ты не такой.
Escribes como si imitaras a alguien que es libre y salvaje, y eso es muy raro, porque no eres así para nada.
Кому ты всё пишешь?
¿ A quién le estas escribiendo?
- Кому ты все пишешь?
- ¿ A quién le envías tantos mensajes?
- Это меседжер, которое приписывает слово "братан" к письму которое ты пишешь, кому-нибудь на тоже приложение. - "Братан"?
- ¿ "Bro"?
кому ты нужен 19
кому ты звонишь 188
кому ты рассказываешь 35
кому ты звонила 41
кому ты это говоришь 25
кому ты доверяешь 30
кому ты говоришь 18
кому ты звонил 24
кому ты можешь доверять 23
кому ты 16
кому ты звонишь 188
кому ты рассказываешь 35
кому ты звонила 41
кому ты это говоришь 25
кому ты доверяешь 30
кому ты говоришь 18
кому ты звонил 24
кому ты можешь доверять 23
кому ты 16
кому ты служишь 19
ты пишешь 54
пишешь 30
кому это нужно 77
кому он нужен 38
кому позвонить 67
кому вы звоните 39
кому это надо 54
кому он звонил 34
кому верить 48
ты пишешь 54
пишешь 30
кому это нужно 77
кому он нужен 38
кому позвонить 67
кому вы звоните 39
кому это надо 54
кому он звонил 34
кому верить 48