English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ М ] / Мы в расчете

Мы в расчете translate Spanish

415 parallel translation
И теперь мы в расчете.
Y ahora, estamos aquí.
Спасибо, Док, теперь мы в расчете.
Gracias, Doc.
Мы в расчете? - Да.
- Nuestras cuentas están saldadas.
- Мы в расчете Приезжайте в Врюссель!
Se lo ha ganado.
Мы в расчете, профессор.
Estamos en paz, profesor.
- Ладно, ребята, мы в расчете.
- Está bien, estamos a par.
Мы в расчете и я ухожу.
Lo termine con tu ayuda.
- Мы в расчете. - Ни черта!
- Nuestras cuentas están saldadas.
Называйте меня Спенсер, и мы в расчете. Отлично.
A la factura por las piezas y la mano de obra invito yo si me llamas "Spencer".
Но теперь мы в расчете.
Pero así quedamos a mano.
И мы в расчете.
Sí. Por cierto, estamos a mano.
- Да? Мы в расчете за молочные кости.
Estamos a mano por lo de los Milk-Bones.
Но дай мне сделать это и мы в расчете.
Pero dejame hacerlo y sera mejor
Мы в расчете. Забери все это.
No te vayas a ofender, pero tienes que devolver todo esto.
- Но ты же сказал, мы в расчете.
Te compré una cosa. Tú dijiste que estábamos parejos.
Мы в расчете, да?
Estamos en paz, ¿ verdad?
Я дам тебе $ 500, и мы в расчете, пойдет?
Te doy $ 500 y quedamos parejos, ¿ sí?
- Так, теперь мы в расчете?
- Así que ¿ estamos a mano?
Если ты сделаешь одну ставку для меня будем считать, что мы в расчете.
Si me haces una apuesta estamos en paz.
Я это сделал. Мы в расчете.
Lo hice, un cambio justo.
Бери, что он тебе дает и мы в расчете.
Agarrá lo que él te de y date por pagado.
Вы, два трудных ребенка, победите неостановимого кибердемона-убийцу,... и мы в расчете.
Ustedes dos, chicos locos... destruyan algún ciberdemonio asesino imparable... y estaremos a mano.
Получите золото - и мы в расчете.
Compruebe el oro y nuestro negocio habrá terminado.
Я мог бы сколотить состояние, но теперь я продал права, и мы с тобой в расчете.
Pero he vendido mis derechos y ahora estamos en paz.
Но теперь мы с ним в расчёте!
Por fin se ha pagado la deuda.
Давайте поступим так. Я возьму маленькую свинку, и мы в расчёте.
Haremos una cosa, me quedo el lechón como pago.
Однажды, когда твой корабль придёт,.. .. ты сможешь купить кому-нибудь, кто так же голодает, немного яичницы и ветчины, и мы будем в расчёте.
Cuando te lleguen las vacas gordas, invita a algún hambriento y estaremos en paz.
Наконец, мы с тобой в расчете.
Por fin estamos empatados.
Выиграешь - мы в полном расчете.
Si ganas cancelaré toda la deuda que me debes.
Нет, спасибо. Довезите меня до Уолнат-Гроув, и мы в расчёте.
Me conformo con que me lleve a Walnut Grove.
Мы будем в расчете.
Así yo estaré bien y Ud. no tendrá que preocuparse por mí.
Мы в расчёте.
1, 2, 3, 4, 5. - ¿ Y la propina?
- Игра окончена, мы в расчёте!
- Estamos en paz.
Лео сказал, мы в расчёте.
Leo dice que hemos terminado.
Что касается меня, то мы в расчёте.
Por mí, hemos terminado.
Мы в расчёте.
Estamos en paz.
Мы в расчёте.
Ahora me llevas ventaja.
Я куплю тебе попкорн и содовую, и мы будем в расчёте.
Compraré tus rosetas de maíz y tu refresco y todo arreglado.
Хорошо, я верну вам деньги, и мы в расчёте, хорошо?
Tome, le devuelvo su dinero y estamos en paz, ¿ vale?
Мы в расчёте.
Estamos a mano.
И тогда мы с тобой в расчёте, а он мне кое-что должен.
¿ Entonces estaremos a mano Ud. y yo, y él me debe una?
Мы в расчёте. Она умеет готовить, ловить рыбу.
Ella sabe cocinar.
Теперь мы в расчёте.
Lo conseguí incluso contigo.
Мы в расчете.
Estamos en paz.
Теперь мы в расчёте за твою вчерашнюю помощь.
Ahora estamos a mano con lo de ayer.
- Будем считать, мы в расчёте. - В этот раз ты слегка опоздал, Кинг Конг. - К счастью, Орлона обо всём позаботилась.
diremos que solo por ahora.... creo que esta vez llegaste tarde optimus, por suerte estaba Aeroracer deberías ver a terrorsaurio....
- Я скажу, когда мы будем в расчете.
- Yo te aviso cuando estemos a mano.
Теперь мы в расчёте!
¡ Ahora estamos en paz!
- Теперь мы в расчёте?
- Ya estamos a mano, ¿ no?
С Червем мы, по-моему, в расчете.
En cuanto a La Lombriz, supongo que estamos a mano.
Теперь мы в расчете.
As + í estamos a mano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]