Не бей translate Spanish
2,032 parallel translation
Не бей меня
No me pegues...
Не бейте тревогу...
- No se alarmen...
Не бейте тревогу, это доброта.
No se alarmen, esto es por su bien.
Не бейте тревогу, это доброта.
No se alarme. Esto es por su bien.
Не бейте его, просто избавьтесь от него.
No le hagáis daño, sólo deshaceros de él.
Пожалуйста, не бей меня.
No me empujes.
Не нужно было писать это письмо жене Бейтса, и сообщать ей, что он снова здесь.
Desearía no haberle escrito esa carta a la esposa de Bates, diciéndole que él está aquí.
- Не бей ее.
- No la pegues.
Пожалуйста, не бейте меня.
Por favor no me lastimes.
Она не прошла испытания по ряду показателей, самый важный из которых состоит в том, что мистер Бей повредил спину.
No logró su prueba de campo en una serie de asuntos, pero el mayor de aquí fue el Sr. Bay lesionarse la espalda.
Говорят, отпечатки пальцев на бейсбольном мяче держатся чуть ли не 50 лет.
Dicen que las huellas dactilares pueden durar 50 años en una pelota de baseball.
Кто может не знать, что его любимая бейсбольная команда пробилась в плей-офф в прошлом сезоне?
¿ Qué clase de hombre no sabe si su equipo de beísbol favorito llegó a los playoffs el año pasado?
Из меня бейсболист не очень.
Pero soy un pésimo jugador de béisbol.
Ты не говорила, что он профессионально играл в бейсбол.
No mencionasté que solía jugar de pro-ball.
я не держу бейджики на своих работниках когда они не работают.
No vigilo a mis empleados cuando no están trabajando.
Мы звезд с неба не хватаем. 400 место, но бейсбол есть бейсбол.
Bien, esto no golpea.400 en los mayores, pero el béisbol es el béisbol
Ну, моя бейсбольная карьера сложилась не самым удачным образом.
Bueno, mi carrera en el baseball no resultó exáctamente como esperaba.
Полагаю, от Бейтса новостей еще не было?
Supongo que no hay ninguna noticia de Bates.
Бейтс, мне никто не говорил, что вы тоже едете этим поездом.
Bates, nadie me dijo que venía en este tren.
Знаете, когда мистер Бейтс впервые появился в этом доме, я думал, что ему ни за что не справиться.
Sabes, cuando llegó el Sr. Bates a esta casa, creí que jamás lograría hacer su trabajo.
Конечно, если бы Бейтс не был законченным эгоистом, черт возьми, то позволил бы нам прилично проводить его.
Por supuesto, si Bates no hubiese sido un maldito egoísta, podría habernos permitido planificar su marcha adecuadamente.
Выкладывайте. Я считаю, что вам нужно знать, что уход мистера Бейтса не был проявлением эгоизма.
Siento que es lo correcto informarle de que la marcha del señor Bates no fue en absoluto egoísta.
Или iPlayer не бе... упречный..... когда тормозит?
Y no es el iPlayer g... nial... Cuando se clava?
Бей, пока он не найдёт свои ноги.
Golpéalo hasta que se levante.
Лорд Бейлиш, возможно, я напрасно вам не доверял.
Lord Baelish, quizá no debí desconfiar de usted.
Миранда Бейли, мы уже не в больнице.
Miranda Bailey, no estamos en el hospital.
- Я думал, что доктор Бейли не разрешала перемещать Торез.
- Pensaba que la Dr Bailey dijo que Torres no podía ser movida todavía.
"Дженна-бейбочки" были моим планом Б на случай, если TGS прикроют. Но вы не переживайте, потому что у меня есть план Б для моего плана Б.
Las muñecas Jenna eran mi respaldo si TGS era cancelado pero no os preocupéis tengo un respaldo del respaldo.
Бей первым, бей быстро, не оставляй следов.
Golpea primero, golpea rápido, sin dejar rastro.
Закон не запрещает заводить любовниц, мистер Бейтс.
No es ilegal tener una amante.
"Я сказал ему :" Здравствуйте, мистер Бейтс ", а он ушел и больше не захотел меня обслуживать "
Le dije "Hola, Sr. Bates", él se alejó y no me atendió.
Миссис Бейтс, если не ошибаюсь?
La Sra. Bates, ¿ cierto? ¿ Qué quiere?
Не следовало писать ей, что Бейтс здесь. Без тебя знаю.
Jamás deberías haberle dicho que Bates estaba aquí.
Мистер Бейтс отдал ей все до последнего гроша, чтобы она молчала, но она обманула его, и теперь ему больше нечем с ней торговаться.
El Sr. Bates le ha dado hasta el último centavo para callarla, pero ella lo engañó y ahora no tiene nada con que negociar.
По крайней мере, для Джона Бейтса.
No para John Bates.
Прошу тебя, скажи, что это связано с имуществом, а не с бывшей миссис Бейтс.
Por favor, diga esta propiedad preocupaciones y no el primero Sra. Bates.
Хорошо, что я не Вера Бейтс.
Yo no estaría Vera Bates.
Кора, жена Бейтса покончила с собой. Это, конечно, очень печально, но по-моему это никогда не считалось причиной для увольнения.
Cora, la esposa de Bates se ha suicidado, por supuesto que es muy triste, pero no es una razón para despedirlo.
Мистер Бейтс, если и так, пусть так и будет. Мы будем мужем и женой. И мне не придется стоять в стороне, и смотреть издали, даже без права узнать, что с тобой.
Sr. Bates, si tenemos que enfrentar esto, lo haremos como marido y mujer, no manteniéndonos al margen, para verlo a la distancia, sin tener el derecho de ser informados.
Мы не просто избиваем их бейсбольными битами.
No vamos a pegarle con un bate de béisbol.
Вам не хватает наличных, мистер Бей?
¿ Está corto de dinero Sr Bey?
Я не сказал, что я одолжу вас денег, мистер Бей.
No dije que iba a prestarle dinero Sr Bey.
Я никогда не играл в профессиональный бейсбол.
Nunca he ido a un partido de béisbol profesional.
Он был тренером по бейсболу в университете, пока его не уволили.. За ненадлежащие отношения.
Fue el técnico de béisbol universitario quien fue despedido por... relaciones impropias.
на бейсбольной клетке. Не так хорош с битами?
En la jaula de batear. ¿ No eres bueno con el bate?
Ну, по крайней мере, они спорят из-за бейсбольной команды.
Bueno, al menos ellos están peleando por un equipo de baseball.
На бейдже Рона МакКенны указано, что он один из ваших тренеров, но я не видел его имени в вашем списке.
La placa de Ron McKenna lo identifica como uno de sus entrenadores, pero no vi su nombre en su lista.
Трудиться на автомойке всей семьей в пользу местной школы или благоустраивать бейсбольное поле для малышей - таких традиций у нас в семье не было.
Familias chapoteando en un lavado de coches para mantener a la escuela local. Construyendo un pequeño campo antes del día de apertura de la liga. Así no fue cómo ocurrió en nuestra casa.
- Не видишь бейджик на моей шее?
- ¿ No ves la identificación alrededor de mi cuello?
Бейсбольная команда младшей лиги, не сами Птицы.
De la liga menor de baseball, - No los actuales Aves. - Oh.
Я не особо силён в бейсболе.
Nunca pude golpear la bola curva.
не бейте меня 93
не бей меня 132
не бей его 49
не бейте 27
не бейте его 38
бейкер 114
бейонсе 54
бейсбол 143
бейли 269
бейсболист 27
не бей меня 132
не бей его 49
не бейте 27
не бейте его 38
бейкер 114
бейонсе 54
бейсбол 143
бейли 269
бейсболист 27