English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ О ] / Один доллар

Один доллар translate Spanish

141 parallel translation
Вы можете уменьшить сумму на один доллар в неделю.
Sí, y puedes darme 1 dólar menos por semana de ahora en adelante.
Вычтите один доллар.
Dame 1 dólar menos por semana.
Живучесть кошки всего за один доллар.
La vitalidad felina por solo un dólar.
Слишком много франков стоят всего один доллар вы не должны беспокоиться о таких вещах вы так всегда так прекрасны
Hacen falta tantos francos para hacer un dólar. No debería preocuparse por esas cosas. Es tan...
Восемьдесят один доллар сбережений, два покойных мужа... и два или три ребенка, которых я хотела завести.
81 dólares en el banco, dos difuntos maridos y... dos o tres hijos que... siempre quise, pero nunca tuve.
Вот 5000. И один доллар.
5.000 y uno.
На такси один доллар,
Eso costará un dólar de taxi.
- Один доллар. - Ну.
Tengo un dólar.
Значит, это у нас то, что я называю это зоной Б, а зона Б - один доллар сверху.
- Bueno Eso Nos Lleva a Lo Qué Yo Llamo Zona "B" y La Zona "B" Cuesta 1 Dolar Extra.
Тэйбер, один доллар. Есть.
Tabes apuesta.
Тэйбер, один доллар.
Taber, un dólar.
- Всего один доллар. - Правда не стоит... - Слушайте Пророка!
No les costará ningún dinero conocer la verdad.
На вот. Один доллар.
Aquí tienes, un dólar.
Один доллар.
Un dólar.
- Вот, один доллар. - Спасибо, Луис.
- Gracias, Louis.
Один доллар?
¿ Puedes hacerlo por un dólar?
Один доллар. - Вот эту.
- Un dólar.
Один доллар!
¡ Un dólar!
Один доллар?
¿ Un dólar?
Корм для кошек. Два килограмма за один доллар.
Para la orina de gato.
Один доллар!
Un dólar.
Один доллар. Ух ты!
Un dólar.
Один доллар.
Un dólar, gracias.
- Тариф за соединение - один доллар.
- Hay un cargo de $ 1.00.
Один доллар мне нужен самому.
Necesito 1 0 $ para mí.
У меня остался только один доллар и уж его то я не упущу.
Sólo me queda un dólar y éste no pienso soltarlo.
Один доллар, 79 центов.
$ 1.79.
Под сиденьем каждый из вас найдёт прилепленную купюру в один доллар.
Pegado en el asiento, cada uno encontrara un dólar.
Oкей, наши пальто повесили, и я всучила девушке один доллар, чтобы нам досталась хорошая вешалка.
OK, colgué los abrigos, Le deslicé un dólar a la chica para tener las mejores perchas.
- Еще один доллар.
- Un dólar más.
Один доллар, пожалуйста.
Un dólar, por favor.
Один доллар в день.
Un dólar por día.
У меня только один доллар. Хочешь доллар?
Sólo tengo en dólar.
А... с вас один доллар 65, два доллара 35 и три доллара 35.
Son $ 1,65 $ 2.35 y $ 3,35.
Один доллар?
Mil dólares?
- За нее один доллар.
- Un dólar por la golosina.
Баррель нефти, который находиться под землей Ирака, может быть поднят от туда за один доллар.
Si ese barril de petróleo, se extrae del suelo de Iraquí se podría obtener por tan sólo un dólar.
Вы инвестируете один доллар и получаете 25000 часов физического человеческого труда.
Inviertes un dólar y a cambio tienes 25.000 horas de trabajo humano.
Если простить кому-то хоть один доллар, это будет признак того, что ты слабак.
- No, no porque si le perdonas un dólar es una señal de que eres débil.
Один доллар 1913-го года равен 21 доллару и 60 центам в 2007-ом.
Un dólar de 1913 equivale a 21,60 dólares del 2007.
Мне нужен один человек Один доллар в день за работу.
Busco un chico. Un dólar diario.
Тебе повезло, сынок, что в день один доллар будешь зарабатывать.
Tienes suerte de ganar un dólar diario.
Счастливчик, в день один доллар заработаешь.
Tienes suerte de ganar un dólar diario.
Эта работа приносит тебе доллар семьдесят один цент в час.
Cobras 1, 71 por hora.
- На сколько хоть спорили? - На один доллар.
Un dólar.
"И кэ ян чень" – "один доллар".
"Yi ke yang chien," un dólar.
Лондонское серебро поднялось на один цент до 6 центов и доллар...
El oro en Londres subió de un centavo a 6.08 centavos, y el dólar
Еще один день, еще один доллар?
¿ Otro día, otro dólar?
У меня есть кое-что для вас сегодня Продукт любого цивилизованного человека - зубная щётка И не просто зубная щётка, а семи цветов радуги Неважно сколько членов в вашей семье, каждый подберёт себе цвет по вкусу Здесь нет ошибки В магазинах города её можно купить всего за пять долларов Но это специальная акция Я вычитаю четыре и отдаю вам всего за один доллар... ... Привет.
Hoy tengo algo especial.
Если ваша комиссия в один прекрасный день рекомендует повышение пенсионного возраста и хоть на доллар уменьшить пособия и компенсации...
Si tu comisión recomienda aumentar las pensiones un día reduciendo los beneficios un dólar, y otras cosas...
Мне нужен один мальчик за доллар в день.
Quiero un chico. Un dólar diario.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]