English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ О ] / Он здоров

Он здоров translate Spanish

371 parallel translation
Напоить? Да посмотри, он здоров как никогда.
Hay que tener narices para mirarlo.
Да, он здоров.
Sí. Está bien.
Он здоров, Мириам.
Está bien, Miriam.
- Надеюсь, он здоров?
- ¿ Goza de buena salud?
- Рад сообщить, что он здоров, и я должен отвезти вас на Аляску на свадьбу.
El se encuentra bien... y vine a llevarla a Alaska para la boda.
- Ребёнок... Он здоров?
- La criatura... ¿ está bien?
Теперь он здоров, если снова работает.
Pero ahora está curado y ha vuelto a trabajar.
Физически он здоров. Но он больше не может функционировать как ученый.
Físicamente es normal, pero ya no puede trabajar como físico.
Как вы сами видите, он здоров и прекрасно выглядит.
Como percibirán, está ajustado y bien nutrido.
Конечно, физически он здоров, но...
Claro que fisicamente está muy bien, pero...
С Джонни всё в порядке. Он здоров.
Johnny está perfectamente!
Пойдём, тьl сам увидишь, своими глазами видел, что он здоров.
los hijos de Abraham y los paganos.
- Он здоров, как крестьянин.
- Tiene un físico de campesino.
Будь он здоров, мы бы давно были в осаде.
Si estuviera sano, ya nos habría rodeado.
Он здоров?
¿ Está cuerdo?
Пациент говорит доктору, что он здоров.
El paciente diciéndole al doctor que esta bien.
Скажите он здоров? Наверное здоров, если передал распоряжение.
Tanto como para enviarle un mensaje.
И если он жив и здоров, он уже где-то в дороге на Севере.
Y si está sano y salvo puede que esté en camino.
Он болен? Нет, здоров, говорю вам.
Está perfectamente.
Он не очень здоров.
No es muy fuerte.
Это все, что ему нужно... потому что в Италии, он был здоров и счастлив все время.
Es todo lo que necesita... porque allá en Italia, estaba siempre bien y feliz.
Вчера он был здоров...
Estaba bien. ¿ Qué pudo haberle ocurrido? Has estado con él todo el día.
Он совершенно здоров, пока не увидит какую-нибудь реку...
Es totalmente cuerdo hasta que ve un río.
Здоров он, королева. С какими ж ты вестями?
- ¿ Cuáles son las nuevas?
И ему не следует к ним возвращаться, если он будет здоров.
De hecho, no tendría esas necesidades neuróticas si se recupera.
На мне? Он красив и здоров.
Es rico, guapo, monta a caballo y tiene un Ferrari.
Он здоров, хорошо питается?
¿ Está bien, come bien?
Ты должен знать, здоров ли он.
Debes saber cómo se encuentra.
Поговорите с ним. Он скажет вам, что я абсолютно здоров. - Это другое дело.
Ya lo ha hecho.
Физически он вполне здоров.
Físicamente parece estar bien.
В дороге он, здоров и скоро будет.
Nada sé sino que está bien y que arribará pronto. Pero, ¿ cómo os separaron?
Он дал Стивену белые таблетки и тот почти здоров.
Steven dio algunos comprimidos blancos, y está casi bien de nuevo.
- Он едет по улице. Жив, здоров.
- Viene cabalgando hacia aquí.
То он при смерти, то здоров, силен, как бык.
Primero está por morir y luego está fuerte como un toro.
Он полностью здоров.
Yo tampoco. Está en perfecto estado de salud.
Он очень здоров и умственно и физически, хорошая конструктивная индивидуальность.
Está muy en forma, tanto mental como físicamente, y tiene una personalidad constructiva agradable.
Да, он абсолютно здоров.
Sí, su salud está bien.
Когда человек здоров, он отзывается на зло чувством страха и дурноты.
Ve, cuando estamos saludables respondemos con miedo y náusea ante lo odioso.
- Ест он будь здоров.
Come bien. Su garganta no está dañada.
Он жив-здоров?
¿ Lo dije bien?
Он жив-здоров. Мне нужен ваш пастор.
Sí, vive con su hermana y sus sobrinos en la calle Garten Nº-2
- Он не здоров и может быть опасен.
- Podría ser peligroso.
Он был убежденный Фрейдист, и если бы это продолжалось сейчас, я был бы почти здоров.
Era un freudiano estricto, y, si le hubiese visto todo este tiempo, ahora estaría casi curado.
Не пугайтесь, он жив-здоров.
Tranquilo, sin daños.
Он жив, здоров, можете его повидать.
- Está sano y salvo. Desea veros.
Представьте, с одного взгляда на другого человека мы знаем, весело ему или грустно, низкий у него тонус или высокий, здоров он или у него рак.
tuvieramos vista de rayos x. sabriamos si esta alegre o triste... indiferente o exaltado.
- Он жив и здоров.
- Está vivo y bien.
То он умирал, а теперь жив-здоров.
Antes agonizaba. Ahora está saludable.
Он жив и здоров?
¿ Está bien?
Нет.Он был здоров, когда мы виделись в последний раз.
No la última vez que lo vi.
- Он здоров?
¿ Está bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]