English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ О ] / Откуда вы звоните

Откуда вы звоните translate Spanish

32 parallel translation
— Откуда вы звоните? — Я в Реалито.
Canino le ha llamado desde aquí.
А, вы вместе. Откуда вы звоните?
¿ Están las dos al teléfono?
Откуда вы звоните?
¿ De dónde está llamando?
- А откуда вы звоните им?
¿ Desde dónde llama usted?
Откуда Вы звоните?
¿ Dónde está?
Значит, вы убежали, как школьник. Откуда вы звоните?
¿ Y te has escapado como un colegial, desde dónde llamas?
Откуда вы звоните?
¿ Desde dónde está usted llamando?
- Откуда вы звоните?
- ¿ Desde dónde llama, Sr.?
Спасибо. Откуда вы звоните?
¿ Desde dónde llama?
- Откуда вы звоните?
- "¿ Desde dónde llama, señor?"
Откуда вы звоните?
¿ De dónde me llama?
Откуда вы звоните?
¿ De dónde llamas?
- Откуда вы звоните?
¿ De dónde llama?
Откуда вы звоните?
Sí, ¿ desde dónde está llamando?
Я увидел откуда вы звоните.
Corté tu extensión
Откуда вы звоните?
¿ Usted de dónde me llama?
Откуда вы звоните?
¿ Desde dónde llama?
- Откуда вы звоните?
¿ Desde dónde está llamando?
Откуда вы звоните?
¿ De dónde llama?
Откуда вы звоните? "
¿ De dónde llamas?
Откуда вы звоните, дамочка?
¿ De dónde está llamando, señorita?
Откуда вы звоните?
¿ Desde dónde llamas?
- Откуда вы звоните?
- ¿ Desde dónde llamas?
- Откуда вы звоните, мэм?
¿ Está llamando de dónde, señora?
Откуда вы звоните?
¿ De dónde dice que llama?
Мистер Уилсон, откуда вы звоните?
¿ De donde llama?
Откуда вы звоните?
¿ De donde llama?
Капитан откуда вы звоните? - Из собственной квартиры, сэр.
Capitán...
Так откуда вы, говорите, звоните?
Uh... ¿ Dónde dijo que que está llamando?
Кто вы? Откуда звоните?
¿ Quién es, de dónde me llama?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]