Откуда вы звоните translate Turkish
28 parallel translation
— Откуда вы звоните? — Я в Реалито.
Realito'dayım, Canino'nun aradığı yer.
Откуда Вы звоните?
Nereden arıyorsun?
- Откуда вы звоните?
- Nereden arıyorsunuz?
Откуда вы звоните?
Nereden arıyorsunuz?
Мистер Уилсон, откуда вы звоните?
Bay Wilson, nereden arıyorsunuz?
- Откуда вы звоните?
- Nereden arıyorsunuz, efendim?
Откуда вы звоните?
Makedonya'dan.
- Откуда вы звоните?
- Nereden arıyorsunuz efendim?
Капитан откуда вы звоните?
Kaptan nereden arıyorsun? - Dairemden. Bay Garibaldi StellarCom'a girdi.
Откуда вы звоните?
Nereden arıyorsun?
Я увидел откуда вы звоните.
Telefonda dahili numaranı gördüm. Burada ne yapıyorsun?
Откуда вы звоните?
Siz nereden arıyorsunuz?
"Как вас зовут? Откуда вы звоните?"
Nereden arıyorsun bizi?
Откуда вы звоните, дамочка?
Nereden arıyorsunuz hanımefendi?
Откуда вы звоните?
Nereden arıyorsun şu anda?
- Откуда вы звоните?
- Nereden arıyorsun?
Откуда вы звоните?
Nereden arıyorum demiştiniz?
А, вы вместе. Откуда вы звоните?
İkiniz de mi oradasınız?
Так откуда вы, говорите, звоните?
Nereden arıyorum demiştiniz?
Номер, с которого вы звоните, откуда он у вас?
Beni aradığın numarayı nereden buldun?
Здравствуйте, Энрике. Откуда вы нам звоните?
Merhaba, Enrique, nereden arıyorsun?
откуда вы знаете мое имя 64
откуда вы знаете моё имя 35
откуда вы 476
откуда вы приехали 32
откуда вы родом 73
откуда вы знаете 1169
откуда вы меня знаете 32
откуда вы пришли 44
откуда вы узнали 166
откуда вы всё это знаете 16
откуда вы знаете моё имя 35
откуда вы 476
откуда вы приехали 32
откуда вы родом 73
откуда вы знаете 1169
откуда вы меня знаете 32
откуда вы пришли 44
откуда вы узнали 166
откуда вы всё это знаете 16