Папа в порядке translate Spanish
236 parallel translation
Папа в порядке.
Ateh está bien.
- Джоуи, мама и папа в порядке.
- Mamá y papá están bien.
Папа, с тобой всё в порядке?
Papá ¿ estás bien?
- Папа, а там всё в порядке? - Да.
- Oh, papá, ¿ este cuarto está ordenado?
- Нет, не надо, папа. Я в порядке.
- No, estoy bien, quiero levantarme.
- Всё в порядке, папа.
- Estaremos bien, papá.
Папа, ты в порядке?
Papá, ¿ te sientes bien?
В школе все будет в порядке, папа.
Podemos hacer todo lo de la escuela, papá.
Я в порядке, папа.
Estoy bien, papá.
- Ну, хватит, папа, с тобой все в порядке
- Vamos, papá, que no te pasa nada.
- Все в порядке, папа, ничего страшного!
Don Antonio. Don Antonio...
Все в порядке, папа.
Está todo bien, papá.
- Папа, мне заводить твою машину? - С машиной все будет в порядке.
Papá, ¿ te arranco el auto?
Да. Он в порядке, папа.
El esta bien, Papá.
Все в порядке, папа.
No importa, papá.
- Папа, с ним всё в порядке?
- Papá, ¿ está bien?
Папа! Ты в порядке?
- ¿ Estás bien, papá?
Все в порядке, папа, я дома!
Está bien, papá. Estoy en casa.
Все в порядке, папа.
- No pasa nada, papá.
Папа, ты в порядке?
Papi, ¿ estás bien?
Все в порядке. Папа заплатит,... когда выйдет из туалета.
No se preocupe, mi padre los pagará cuando salga del baño.
- Папа, ты в порядке?
- Papá, ¿ te encuentras bien?
У меня все будет в порядке, папа.
Me vendrá bien, papá.
Ты в порядке, папа?
Estas bien, Pa?
Папа, ты в порядке?
Papá, ¿ te encuentras bien?
Со мной все в в порядке, папа.
Estoy bien, papá.
- В общем, я буду в порядке, папа.
- Como sea, estaré bien, papá.
- Да, мы в порядке, Дафни. Как ты, папа?
- Sí, Daphne, estamos bien.
Папа, всё в порядке.
Sabes, papá, hiciste bien.
- Да всё в порядке, папа.
- Está bien, papá.
- Уберите его от меня! - Папа, ты в порядке?
- ¡ Quítenmelo de encima!
Папа? С тобой все в порядке?
Papá, ¿ estás bien?
C ним всё будет в порядке, папа.
Estará bien papá.
- С ним все в порядке. - Папа, у тебя депрессия.
- Estás deprimido.
- Всё в порядке, папа, можешь мне сказать.
- No importa, papá. Me lo puedes decir.
- Я в порядке, папа.
- Perfectamente, papá.
Папа, все в порядке.
Papá, está bien.
Где же наш папа? Надеюсь, он - в порядке
¿ Donde está tu papá?
- Как там мой внук? - С ним все в порядке, папа.
Así que, ¿ cómo está mi nieto?
- Всё в порядке, папа.
No, no, está bien papá.
Папа! Ты в порядке?
Papá, ¿ te encuentras bien?
Папа, все в порядке.
No necesito una revisión. Estoy bien.
Все в порядке... Как папа?
Todo está...... ¿ Cómo está papá?
Папа, ты в порядке?
Papá, ¿ está bien?
Папа, всё в порядке.
De acuerdo. Papá, papá, está bien.
Папа, с тобой все в порядке?
Papá ¿ estás bien?
Все в порядке, папа, мы можем подождать.
No, tranquilo. Podemos hacerlo luego.
Папа. Ты в порядке.
Papá, estás bien.
Все в порядке, папа.
Está bien, Papá.
Я в порядке, папа.
- Cariño, tienes que comer algo. Estoy bien, papá.
- Папа, ты в порядке?
- Papá, ¿ estás bien
папа вернулся 41
папа всегда говорил 23
в порядке вещей 26
в порядке ли я 58
в порядке ли ты 35
в порядке 2767
в порядке ли она 24
в порядке ли он 24
порядке 42
папа пришел 28
папа всегда говорил 23
в порядке вещей 26
в порядке ли я 58
в порядке ли ты 35
в порядке 2767
в порядке ли она 24
в порядке ли он 24
порядке 42
папа пришел 28
папа пришёл 18
папа здесь 60
папа умер 58
папа был прав 37
папа римский 40
папа дома 74
папа хочет 22
папа приехал 21
папа знает 26
папа говорит 166
папа здесь 60
папа умер 58
папа был прав 37
папа римский 40
папа дома 74
папа хочет 22
папа приехал 21
папа знает 26
папа говорит 166