Поспи немного translate Spanish
141 parallel translation
Поспи немного.
- Procura dormir un poco.
Поднимайся и поспи немного.
Vete arriba y duerme un poco.
И поспи немного.
Trata de dormir.
Поспи немного.
Échate una cabezadita.
Ложись и поспи немного!
Duerme un poco.
Вот именно, замолчи и поспи немного.
Anda, sí, cállate y duerme un rato.
Нет, ничего, спасибо. Почему бы тебе не отдохнуть, поспи немного?
- Acuéstate un rato.
Поспи немного, а потом мы поговорим.
Duerme un rato y después hablaremos.
Поспи немного.
Duerme un poco.
Поспи немного.
Ahora, duerme.
Хорошо, теперь поспи немного.
Ok, ahora ve a dormir.
- Поспи немного.
- Duerme un poco, amigo.
Поспи немного, тебе станет лучше..
Duerme un poco, te sentirás mejor.
А теперь иди и поспи немного.
Ahora ve a hacer la siesta, querida.
Поспи немного.
Trata de dormir.
Иди домой и поспи немного. Вот.
Vete a casa a dormir un rato.
Поспи немного.
Tienes que dormir ahora.
Поспи немного, капрал.
- Ahora duerma un poco, cabo.
Ложись и поспи немного.
Túmbate y duerme.
Ким, пойди в гостиницу и поспи немного.
Kim, vete a una posada y echa una cabezada. La noche anterior no dormiste nada.
Поспи немного.
Duerma un poco.
Ты еще поспи немного, а я через минуту вернусь.
Duerme un poco más, volveré en un minuto.
Поспи немного ;
Vamos a dormir un poco ;
Поспи немного, сынок
Duerme ya, mi hijo.
Теперь поспи немного. У тебя крысиный шлем в 9 утра.
Ahora duermete tienes tortura en la rueda a las 9 a.m.
Поспи немного, ладно?
Duerme un poco, ¿ eh?
Оставайся здесь и для начала поспи немного.
Quédate aquí
Просто поспи немного.
Intenta a ver si puedes dormir un poco.
Иди поспи немного, Джексон.
Duérmete ahí atrás, Jackson.
Слушай, поспи немного.
¿ Por qué no duermes un rato?
Пойди поспи немного, хорошо?
Intenta dormir un poco, ¿ de acuerdo?
Питер, выпей и немного поспи.
Peter, bebe esto y duerme un poco.
Иди домой, немного поспи и скажи, чтобы приготовили $ 1,000.
Duerme un poco, y de paso que sales, que manden mil dólares.
Лучше ложись и поспи ещё немного.
Duérmete de nuevo, pequeña.
- Немного поспи..
- Duerme un poco.
А теперь иди и немного поспи.
Ahora vete a dormir. Mira qué cansada estás.
Так что иди наверх и немного поспи.
Vete arriba a dormir la mona.
Ложись, поспи хоть немного.
Duerme un poco.
Теперь немного поспи.
Duerme ahora, duerme.
Поспи еще немного.
Vuelve a la cama.
Поспи ещё немного.
Duerme un poco mas.
Давай, ложись и немного поспи.
Vamos, ahora dormirás una siesta.
- Теперь иди немного поспи.
- Ahora duerma un poco.
Поспи немного.
Duérmete un rato.
Поспи немного.
Saldrá bien.
- Иди и немного поспи.
Vete a dormir.
Немного поспи.
Duerme un poco.
Закрой глазки и поспи еще немного.
Trata de volver a dormirte.
А ты немного поспи, ладно?
Voy a dormir un poco, ¿ De acuerdo?
Пойди немного поспи.
Vamos al hospital.
Хорошо, поспи немного, милая.
Venga, duerme un poco.
немного 3623
немного терпения 45
немного позже 39
немного устала 35
немного по 29
немного лучше 67
немного вина 47
немного того 37
немного поздно 26
немного устал 33
немного терпения 45
немного позже 39
немного устала 35
немного по 29
немного лучше 67
немного вина 47
немного того 37
немного поздно 26
немного устал 33
немного времени 37
немного назад 28
немного веры 23
немного неловко 38
немного воды 35
немного поздновато 37
немного страшно 26
немного странно 150
немного правее 27
немного дальше 38
немного назад 28
немного веры 23
немного неловко 38
немного воды 35
немного поздновато 37
немного страшно 26
немного странно 150
немного правее 27
немного дальше 38