Садись translate Spanish
7,097 parallel translation
Она пригнала твою машину обратно, так что, садись в неё и уезжай прочь!
¡ Devolvió tu coche, para que te subas en él y te largues de una puta vez!
Садись в машину.
Sube a tu auto.
Садись же, склони голову.
¿ Para qué?
Садись же, склони голову.
Siéntate y aparta la mirada.
Садись в машину, крутой парень.
Sube al coche, tipo duro.
Садись в машину, Тея.
Ahora entra al auto, Thea.
- Садись.
- Siéntate.
Садись в самолет, Малкольм.
Sube al avión, Malcolm.
- Уолтер, садись в машину скорой.
Walter, tienes que entrar en la ambulancia, por favor.
Садись. Нужно остановить этот самолёт.
Salta dentro, tenemos que detener un avión.
Садись в машину и уезжай отсюда.
Entra a tu auto y vete.
Уолтер, сейчас же садись на самолет и лети в Вашингтон.
Walter, quiero que vuelvas a Washington ya.
- Карлос, садись в машину.
- Oye, Carlos. Sube al auto.
- Садись.
- Tome asiento.
Садись в машину.
Entra en el coche.
Садись в машину.
Sube al coche.
Садись.
Siéntate aquí.
Или другой вариант : Эстер сядет. Давай, садись!
Esther ven a sentarte aquí.
- Спасибо. Садись.
Gracias.
Садись, вафелек навернём.
Aquí, siéntate. Come algunos waffles.
Садись на катер.
Sube al bote.
Садись на катер.
Óyeme. Ve al bote.
- Садись на катер!
- Ve al bote.
Забирай бумаги, записи и садись на чёртов катер.
Lleva las grabaciones y archivos al bote.
Прошу, садись на катер.
Súbete al bote, por favor.
Выходи и садись в машину.
Ve afuera y súbete a la camioneta.
Садись. Осторожнее.
Muy bien, siéntate, ten cuidado.
Садись.
Siéntate.
Садись.
Toma asiento.
Садись в чертову тачку, сейчас же.
Entra al maldito auto ahora.
Садись в машину!
- ¡ Entra a la camioneta! - ¿ Qué...?
Давай же, садись!
- ¡ Vamos, sube!
- Пожалуйста, садись.
- Siéntate.
Садись в машину и уезжай отсюда.
Para. Entra en tu coche y vete.
Садись! - Люда, это было один раз вещь.
- Lyuda, esto sólo pasa una vez.
Садись.
Entra.
Садись, садись.
Siéntate, siéntate.
"Садись." Хорошо.
Oh. "siéntate" Okay.
Садись.
Únete a nosotros.
Садись!
¡ Siéntate!
Да, да, садись.
Sí, siéntate.
Дай плащ, садись.
Dame tu abrigo. Siéntate.
- Прошу, садись.
Siéntate, por favor.
Этот парень у нас в студии, садись, бро.
Guao! Este chico está aquí mismo. Siéntate, hermano.
- Садись, садись. Как твоё состояние?
Siéntese, siéntese. ¿ Cómo es el tratamiento?
Садись за стол и улыбайся!
Sentémonos en la mesa. ¡ Y tú sonríe!
Садись.
Adentro.
Садись!
¡ Entra!
Так, садись сюда.
Muy bien, voy a ponerte aquí.
Садись в машину, закрой двери и не открывай
Necesito que me hagas un favor, ¿ bien?
- Садись в машину.
Te lo dije, nos vemos por mi apartamento.