Садись в машину translate Spanish
948 parallel translation
Садись в машину.
Sube.
Садись в машину, я тебе все расскажу о нем.
Sube al coche, hablaremos.
Садись в машину, мать.
Sube, amá.
Садись в машину.
Súbete al auto.
- Садись в машину.
Coge el camión.
Садись в машину. За руль.
Siéntese al volante.
Не стой, садись в машину.
Más vale que subamos.
Садись в машину.
Venga, al camión.
Ну, хочешь, садись в машину?
¿ Quieres subir al auto?
Пойдем, садись в машину.
Vamos, entra en el coche.
Папарацци, садись в машину. Ты, папа, с этой стороны.
Paparazzo, sube al coche.
- Садись в машину!
- Venga, anormal, sube.
Хорошо, садись в машину и потихоньку поезжай, когда я тебе скажу.
Muy bien, sube al auto, pon primera y empieza a tirar, cuando te diga.
Садись в машину Коноккьи.
. Suba al coche de Conocchia.
Садись в машину!
¡ Súbete!
Садись в машину.
Entre en el coche de tras.
Садись в машину.
Entre en el coche.
- Садись в машину, Лестер.
- Venga ya. Entra en el coche, Lester.
- Офицер, вьI понимаете... - Садись в машину...
- Agente, nada de...
Садись в машину.
Vete en el coche.
Давай, садись в машину.
¿ Estás loco? Sube.
Так найди, консильери. Садись в машину.
Haz tiempo, Consigliere.
Чарли, иди сюда, садись в машину.
Charlie, métete en el auto. Ven aquí.
Садись. Садись в машину, Джон.
¡ Métete en el auto, John!
Садись в машину и будем друзьями.
Anda, ve al coche y seamos buenas amigas. ¿ Ves como sonrío?
садись в машину. идите.
No, dale.
Садись в машину! Зачем тьι одна?
Tómese su tiempo...
- Просто садись в машину.
- Al coche.
Садись в машину, Tоби.
Entra, Toby.
Садись в машину Джереми.
Sube al coche, Jeremy.
- Дана, садись в машину!
. - ¡ Dana, sube al coche!
- Эй, садись в машину. Прекрати.
¡ Sube al auto!
Садись в машину, Тинтин!
¡ Sube al coche, Ting-ting!
Садись в машину, Хантер, мы уже опаздываем.
¡ Y sube al auto, Hunter! Ya llegamos tarde.
Садись в машину.
Ahora sube al furgón.
Быстро. Садись в машину.
Rápido, sube a ese coche.
Садись в машину.
Entra al auto.
Садись в машину и отвези их домой.
Ahora sube al coche e id todos a casa.
Оставь их в покое, моя хорошая, садись в машину.
Ve tú con ellos... Vamos, cielo... Vamos... entra.
Рианна, садись в машину!
¡ Rianne, sube al coche!
Садись в машину!
¡ Súbete al maldito coche!
Садись в машину, Рэйчел.
Sube al auto, Rachel.
Садись в машину!
- ¡ Maldita puta!
Садись в машину.
Vamos al coche.
- Садись в машину.
- Sube.
- Садись в машину и привези Паркера.
- Coge el coche y ve a por Parker.
Успокойся ты, садись в машину.
Métela en el coche.
Когда они сядут в машину, чтобы ехать обратно, не садись с ними.
Pero cuando cojan el coche para volver a casa, no les acompañes.
Садись в машину!
- ¡ Entre en el coche!
Ладно, сынок, садись в машину.
Muy bien, hijo. Entra al auto.
Садись в машину.
- Ray, súbete al auto.
в машину 472
в машину его 27
машину 311
машину времени 16
садись 5328
садись за стол 28
садист 49
садись давай 22
садись за руль 61
садись сюда 162
в машину его 27
машину 311
машину времени 16
садись 5328
садись за стол 28
садист 49
садись давай 22
садись за руль 61
садись сюда 162