English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ С ] / Сегодня рано утром

Сегодня рано утром translate Spanish

103 parallel translation
Мы ждали возле дома всю ночь, но она так и не вышла. А сегодня рано утром Вустер и его слуга вышли из дома, сели в машину и уехали!
Hoy Wooster, con un hombre... subió a su auto y los seguimos.
Его и Горди Миллера. Сегодня рано утром.
A él y a Gordy Miller temprano en la mañana.
"Билли Уильямс, бывшая джазовая пианистка, известная как экс-подруга Большого Смайли, находившаяся под следствием по делу о мошенничестве с налогом на прибыль, была застрелена сегодня рано утром в своем доме".
"Billie Williams, antigua pianista de jazz... y supuesta exnovia de Big Smiley... ahora bajo acusación por fraude en su declaración de renta... fue asesinada de un disparo hoy a primera hora de la mañana en su casa."
Нет. Мы встретились вчера вечером, или скорее сегодня рано утром.
No... nos conocimos ayer noche ; o mejor, de madrugada.
Сегодня рано утром.
- Esta mañana temprano.
Сегодня рано утром, пока я завтракал, пришли из ФБР и забрали его.
Esta mañana, mientras estaba desayunando, el FBI vino, y se lo llevó.
Сегодня рано утром Дельгадо Фитцью и Гарфилд Купер захватили радиостанцию Каскара и призвали народные массы выйти на улицы.
Delgado Fitzhugh y Garfield Cooper... han tomado la emisora... y animan a la gente a tomar las calles.
Сегодня рано утром советские солдаты начали наступление на нашу столицу Очевидно, что они намереваются захватить её и свергнуть законное демократическое правительство Венгрии.
" Esta mañana, las tropas soviéticas lanzaron una ofensiva contra nuestra capital con el propósito de derrocar al gobierno democrático y legal de nuestro país, Hungría.
Я вышел сегодня рано утром.
A la mañana me levanté temprano.
Сегодня рано утром я послал мадемуазель Сару предупредить Его Высочество.
Esta mañana he mandado a Mademoiselle Sarah a dar aviso a su Alteza.
Вы уехали сегодня рано утром?
- ¿ Y se marchó a primera hora?
Сегодня рано утром.
Temprano esta mañana.
Сегодня рано утром заблудившиеся жители Манхэттана проехали через задний двор местного жителя и оказались в бассейне. Близ Итаки, Нью-Йорк.
Una conductora perdida........ invadió el jardín de una casa........ y cayó en la piscina en Ithaca.
Китайский лидер Дэн Сяо Пин скончался прошлой ночью в больнице в Пекине в возрасте 93 лет, как сообщило "Пи Ар Си Сентрал ТВ" сегодня рано утром.
El líder chino Deng Xiao-Ping murió la pasada noche en un hospital de Beijing a la edad de noventa y tres años.
Сегодня рано утром генерал Скотт вылетел в Сиэтл.
Esta mañana temprano, el General Scott voló a Seattle.
Принц Генрих уехал сегодня рано утром, баронесса.
El Príncipe Henry se fue esta mañana temprano, Baronesa.
Сегодня рано утром неизвестный выстрелил в кандидата в мэры Эла Джиарделло в момент его появления на митинге.
El candidato a alcalde Al Giardello se encontraba en campaña esta mañana cuando fue herido por un asaltante no identificado.
Сегодня рано утром, ваша коллега, госпожа Кэйко Коно была найдена мертвой.
Esta mañana temprano, su colega La señorita Kono Keiko ha sido encontrada muerta.
Сегодня рано утром, приблизительно в 2 часа 30 минут исследовательский зонд Кеплера сделал этот снимок неподалёку от Марса.
Esta mañana temprano, a eso de las 02 : 30 la sonda espacial Kepler tomó esta imagen cuando pasaba por Marte.
- Пока ничего. Его секретарь сказала, что он отчалил сегодня рано утром,... что бы проверить собственность за городом.
Según la secretaria, se fue temprano a mirar unas propiedades en el Norte.
Они должны были вернуться сегодня рано утром.
Estaba previsto que volvieran hoy por la mañana.
Доктор Лэнниг погиб сегодня рано утром в штаб-квартире US robotics.
El Dr. Lanning murió esta mañana en las oficinas de USR.
Нам сообщили, что он все еще главный подозреваемый в произошедшем, сегодня рано утром, убийстве девушки, тело которой остается неопознанным.
... pero se nos ha dicho que aún es el único sospechoso en el sangriento asesinato de una joven mujer, esta madrugada, cuyo cuerpo aún no ha sido identificado. La investigación policial...
Я срезала их сегодня рано утром.
Las cogí esta mañana temprano.
Сегодня рано утром Брайан Джонс, гитарист популярной ритм-энд-блюз группы Роллинг Стоунз был обнаружен мёртвым в бассейне возле своего дома в Сассексе.
Esta madrugada, Brian Jones... guitarrista del grupo pop de blues, los Rolling Stones... fue encontrado muerto en la piscina de su casa.
Нет, это был олень. Сегодня рано утром.
No, nada grave, una cierva, esta mañana temprano.
Сегодня рано утром в Бхадохи вспыхнули религиозные беспорядки... Было убито несколько человек, принадлежащих к религиозному меньшинству.
En los suburbios de Bhadohi temprano esta mañana... personas de una comunidad minoritaria causaron una muerte
- Тело было обнаружено сегодня рано утром.
El cuerpo fue encontrado esta mañana temporano.
- Сегодня рано утром.
- Temprano esta mañana.
Картор Мэлмен был найден мёртвым сегодня рано утром.
Esta mañana temprano. Hey, ¡ quietos!
Взрыв газа. Сегодня рано утром.
Fuga de gas... temprano esta mañana.
... в аэропорт Леонардо да Винчи сегодня рано утром.
... esta mañana. El avión estuvo en el aire...
Прилетел назад сегодня рано утром, пришел прямо сюда,
Volé de vuelta temprano esta mañana y vine directo aquí.
Резиденты Соуэто говорят, что сегодня рано утром члены партии Инката Фридом атаковали части Соуэто, замеченные в сочувствии АНК.
Los residentes de Soweto dicen que hoy temprano por la mañana, miembros del Partido Inkatha por la Libertad atacaron sectores de Soweto, conocidos por tener simpatía con el ANC.
Тара, он пришёл ко мне сегодня рано утром сказав, что ему нужно помочь вспомнить что Марианн заставила его сделать.
Tara, vino a verme hoy dijo que necesitaba ayuda para recordar lo que Maryann le hizo hacer.
Кейси арестовали. Сегодня рано утром в Гриффит-парке.
Casey fue arrestado temprano esta mañana en el Parque Griffith.
Главная новость этого часа... Дональд Марголис, авиадиспетчер, осужденный за его роль в недавней авиакатастрофе, в которой погибло 167 человек, был доставлен в госпиталь сегодня рано утром, похоже что он стал жертвой.. ... огнестрельного ранения, которое нанес себе сам.
Nuestra destacado del momento es Donald Margolis controlador aéreo, criticado por su reciente papel en el accidente aéreo en el que murieron 167 personas fue transportado esta mañana al hospital local al parecer, víctima de una herida de bala autoinfligida.
Сегодня рано утром,... мне позвонили из полиции Лос-Анжелеса.
Esta mañana temprano, he recibido una llamada del Departamento de Policía de L.A.
Мы с Адамом приехали на работу сегодня рано утром, чтобы разобраться с бумажной работой.
Adam y yo condujimos hasta el trabajo esta mañana temprano para ponernos al día con el papeleo.
Ну, в данный момент, я могу только приблизительно указать время смерти : сегодня рано утром.
Bueno, en este momento, sólo puedo estimar que la hora de la muerte fue esta mañana temprano.
Сэр Майлс Карданвал сегодня рано утром говорил с прессой по поводу безопасности оного.
Sir Miles Axlerod habló con la prensa hoy sobre su seguridad.
Полиция подтвердила обнаружение пятой жертвы... сегодня рано утром.
La policía descubrió a la quinta víctima... temprano esta mañana.
Сегодня рано утром, по дороге в Городской Суд Милана, был жестоко убит судья Верховного суда.
Esta mañana temprano un juez del Tribunal Superior fue brutalmente asesinado en su camino al Juzgado Central de Milán.
Выехал сегодня рано утром.
Gant se ha marchado.
- Вы сегодня рано. - Хочу завтра утром уйти пораньше.
Quiero salir temprano mañana.
Он собирался уехать сегодня рано утром.
Pensaba irse muy temprano, al amanecer.
Он исчез сегодня, рано утром.
Se fue esta mañana a primera hora.
Хорошо, тогда на сегодня всё, но завтра рано утром собираемся снова.
Está bien. Terminamos. Pero llega temprano.
Ну, пап, мама не хотела объяснять врачу сегодня утром почему она легла в кровать поздно и рано встала ведь она не собиралась разочаровывать твоих клиентов которые не хотели подождать 15 минут
Bueno, papá, la mamá no tenía ganas de explicar todo esta mañana, porque tenía que irse a dormir tarde y levantarse temprano para no decepcionarte a ti y tu clientes que no podían esperar ni 15 minutos.
Так ты была.. Сегодня на верху, рано утром.
Así que tú estabas... despierto y fuera muy pronto esta mañana.
Сегодня, рано утром, 30-летняя медсестра Карен Хейвуд погибла, когда преступники ворвались в ее дом.
Ahora, esta mañana temprano, Karen Heywood, enfermera de treinta años, murió en un allanamiento de morada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]