Твой лучший друг translate Spanish
449 parallel translation
Он твой лучший друг.
Es tu mejor amigo.
- Стив, это я, твой лучший друг.
- Steve, soy yo, tu mejor amigo.
Он ведь твой друг, Дантон, твой лучший друг!
Danton es tu amigo. Los dos salvareis a Francia.
- Чтобы твой лучший друг подумал, что ты погиб?
Dejar que tu mejor amigo creyera que habías muerto.
И твой лучший друг.
Era tu mejor amigo.
Думала, тебе будет приятно... Он, все-таки, твой лучший друг.
al fin y al cabo es más amigo tuyo que mío.
Теперь твой лучший друг.
- Ahora soy su mejor amigo.
Это должен быть твой лучший друг.
Tienes que elegir a tu mejor amigo para eso.
Это я-то твой лучший друг?
¿ Yo soy tu mejor amigo?
Я твой лучший друг!
Soy tu mejor amigo.
Так вот, этот парень - главный лицемер десятилетия, а ты ведёшь себя так, будто он твой лучший друг.
Pues él es el farsante del siglo y actúas como si fuera tu mejor amigo.
Я - твой лучший друг, но должна заметить он всегда был идеальным соседом.
Soy tu mejor amiga, pero debo decirte que siempre ha sido un vecino perfecto.
Я твой лучший друг.
Soy tu mejor amigo.
А Джо мой лучший друг. А я разве не твой лучший друг?
Bueno, ya sabes, él perdió sus llaves y las estaba buscando...
Пиво - твой лучший друг, ты его пьешь в большом количестве.
Cerveza : Es tu mejor amiga, bebes mucho de ella.
Я твой лучший друг. Не слышу.
Soy tu mejor amigo.
У тебя был когда-нибудь парень и одновременно твой лучший друг?
¿ Alguna vez tuvieron un novio que fuera tu mejor amigo? - No.
Что ты...? - Это твой лучший друг?
¿ Qué estás- ¿ Ése era tu mejor amigo?
Я твой адвокат и это значит, что я твой отец, твоя мать, твой лучший друг и твой духовник.
Soy tu abogado, lo que significa que soy tu madre, tu padre, tu mejor amigo y tu sacerdote.
И делает это твой лучший друг.
Y se encarga tu mejor amigo.
Я твой лучший друг с 7-ми лет.
He sido tu mejor amigo desde que teniamos 7 años.
Тебе совсем не по себе, даже твой лучший друг отвернулся от тебя.
Tienes una sensación rara en el estómago, incluso tu mejor amigo se ha vuelto contra ti.
Она твой лучший друг, Уилл. Ты должен говорить ей что думаешь.
Es tu mejor amiga, debes decirle lo que piensas.
Почему же ты не поехал в Израиль, если твой лучший друг был один из них?
¿ por qué no te fuiste con ellos si tu mejor amigo estaba allí?
- И это твой лучший друг?
¿ Y es tu mejor amigo? Si.
- Он твой лучший друг? - Он меня ненавидит.
¿ Es tu mejor amigo?
А я разве не твой лучший друг?
¿ No soy tu mejor amiga?
Твой лучший друг сейчас где-то разрушает себя.
Tu mejor amigo está allí, en alguna parte, destruyéndose.
Твой лучший друг погиб на Эвересте.
Tu mejor amigo murió en el Everest.
Я спросила : "Скажи, кто твой лучший друг?".
Le pregunté dime el nombre de algún amigo especial.
А я то думал, что я - твой лучший друг!
¡ Creía que yo era tu mejor amigo!
Ведь я твой друг, твой лучший друг.
Soy tu amigo, tu mejor amigo.
Потому что, он твой лучший друг.
- ¡ Porque es tu mejor amigo! ¡ Sí!
Я думал, ты не смогла открыть подарки... потому что убежала со своего дня рождения... из-за того, что твой лучший друг рассказал всем, что ты говорила, что тебя удочерили.
Creí que no habías abierto tus regalos... porque te escapaste de tu propia fiesta... porque tu mejor amigo contó que dijiste que eras adoptada.
Ты разберешься с Ричардом, потому что он твой лучший друг.
Arreglarás lo tuyo con Richard.
Может она вернётся, когда узнает, что твой лучший друг Бендер играет в "Ударниках"? Правда, Бубльгум?
Quizá volverá si soy un Globetrotter.
Он сказал, что он твой лучший друг и что ты это оценишь.
Me dijo que era tu mejor amigo y que te parecería gracioso.
ОН же твой лучший друг во всем мире.
Tu mejor amigo en todo el mundo.
Ну, по той простой причине, что он твой лучший друг.
Oh, por nada en particular sólo porque es tu mejor amigo.
Но он твой лучший друг.
Pero él es tu mejor amigo.
Он не твой лучший друг, ты даже его фамилии не знаешь.
No es como si fuera tu mejor amigo. Ni siquiera sabes su apellido.
Это твой лучший друг здесь. И ты должен его использовать.
Estos son sus mejores amigos.
Она твой лучший друг.
Ella es tu mejor amiga.
Я твой лучший друг.
Soy tu mejor amigo. ¿ Acaso hay algo más importante?
Ли ХЭйворд, твой бывший босс. И лучший друг.
Lew Hayward, tu antiguo jefe y tu mejor amigo.
Он же твой лучший друг.
El es tu mejor amigo.
Ну, а где твой новый лучший друг?
¿ Donde esta tu nuevo mejor amigo?
Джоуи твой лучший друг.
Joey es tu mejor amigo.
Майк - мой лучший друг, а не твой. Так ведь, Майк?
Mike es más amigo mío que tuyo, ¿ verdad, Mike?
Ах да, твой обожаемый новый лучший друг.
Oh, sí, tu muy pregonado nuevo amigo.
Гляди ка на это, твой старый лучший друг.
Tu viejo amiguito. - Vamos.
лучший друг 90
друг 5907
друг друга 51
другая 352
другой 970
друг за другом 24
друг другу 23
другой мир 27
другой раз 20
друг с другом 58
друг 5907
друг друга 51
другая 352
другой 970
друг за другом 24
друг другу 23
другой мир 27
другой раз 20
друг с другом 58
друга 322
другие 533
другая девушка 22
другого выхода нет 177
другая жизнь 21
другой парень 63
другого выбора нет 38
другой вариант 31
другая женщина 44
другая сторона 26
другие 533
другая девушка 22
другого выхода нет 177
другая жизнь 21
другой парень 63
другого выбора нет 38
другой вариант 31
другая женщина 44
другая сторона 26
другая половина 17
друг мой 1962
другой день 18
другого пути нет 112
другим 127
другими 36
другом 137
другая там 32
друган 86
другого 110
друг мой 1962
другой день 18
другого пути нет 112
другим 127
другими 36
другом 137
другая там 32
друган 86
другого 110