English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Т ] / Твоя машина

Твоя машина translate Spanish

714 parallel translation
Если передумаешь, твоя машина ждёт у задних ворот.
Si cambias de idea, tu carro está esperándote en la puerta de detrás.
- Где твоя машина?
- ¿ Dónde está tu auto?
- Твоя машина.
- ¿ Qué pasa? - Su coche
Я увидел, что твоя машина врезалась в дерево, и подумал...
Vi tu coche incrustado en ese árbol de ahí y temí que...
Может твоя машина сошла с дороги, или что-нибудь случилось с тобой.
No sabía si te habías salido de la carretera o qué.
- Это была твоя машина.
- Ese era tu auto.
Ты хочешь сказать, что эта твоя машина работает?
Está Ud diciendo que ese aparato suyo de verdad funciona?
Твоя машина не здесь?
¿ No está tú coche aquí? - Sí...
- Твоя машина внизу?
- ¿ Tu coche está fuera?
Итак, если твоя машина не заработает, Доктор, я намереваюсь отправить тебя в полет без нее.
Ahora bien, si su máquina no funciona, doctor, me propongo a volar que sin ella.
Джэк, где твоя машина?
Jake, vamos, ¿ dónde está tu coche?
Ты знаешь, Доктор, если бы твоя машина сливалась с обстановкой, её не смогли бы найти.
Usted sabe, Doctor Si su máquina se mimetizase con su entorno la gente no sería capaz de encontrarla.
Как твоя машина, я полагаю, хм?
Al igual que su máquina, supongo, ¿ eh?
Твоя машина!
¿ Tu coche?
Твоя машина сбежала.
Tu máquina se ha escapado.
Только это не твоя машина.
Pero ese no puede ser tu carro.
Тогда где твоя машина?
Bueno, entonces ¿ en dónde está tu carro?
Где твоя машина?
¿ Dónde está tu carro?
Где твоя машина?
¿ Dónde está tu auto? Sur.
Где твоя машина?
¿ Dónde está tu auto?
Эта твоя машина довольно эффективна.
Esa pequeña máquina tuya tiene bastante efecto.
И твоя машина.
Y el coche.
Эй, мне реально понравилась твоя машина!
- Oye Me Encanta Tu Coche...
Где твоя машина?
¿ Dónde tienes el coche?
Твоя машина? - Брата.
- Es de mi hermano Steve.
- Где твоя машина?
- ¿ Dónde está tu coche?
- И твоя машина у ворот.
Y tu coche está ahí delante.
Сегодня ночью видели, как твоя машина преследовала Бадди Реппертона.
Alguien vio tu auto siguiendo a Buddy Repperton anoche.
Моя машина - твоя машина.
Mi auto es tu auto.
Не твоя машина!
¡ No es tu buldozer!
Это твоя машина?
¿ Es tu auto?
Это твоя машина?
¿ Es éste tu coche?
Твоя машина готова.
- El coche está arreglado.
Эй, Абузер Ага, может твоя машина отвезти тебя домой, когда ты пьян?
Eh Abuzer Agha, ¿ tu coche te puede llevar a casa cuando estés borracho?
Это твоя машина.
¡ Es tu auto!
Ты единственный, кто знает, как работает твоя машина времени.
Es la única persona que sabe cómo funciona la máquina del tiempo.
Ну, представь себе, что твоя машина разогналась бы с 0 до 90 за долю секунды.
Imagínate que es un coche que acelera de 0 a 100 en menos de un segundo.
Где твоя машина?
¿ Donde está tu auto?
А где же твоя машина?
¿ Dónde está tu auto?
Мне нужны очки. Это твоя машина?
Necesito gafas de sol. ¿ Es éste su coche?
- Где твоя машина?
- ¿ Dónde está el auto?
- Где твоя машина?
- ¿ Y tu coche?
Разве это не твоя машина, Юджин?
¿ No es ése tu coche, Eugene?
Я требую, чтобы Норман, твоя обученная машина, деактивировал пусковой механизм и освободил мой корабль.
- ¡ Mudd! Quiero que tu máquina, Norman, desactive el detonador y libere mi nave.
Ты такой умный, Кирк. Как и твоя остроухая думающая машина.
Te crees muy listo, Kirk, tú y tu máquina pensante de orejas puntiagudas.
- Это твоя машина?
- ¿ Qué es esto?
Бёрк, твоя машина у подъезда.
Burke.
У тебя машина, которая просто не может остановиться, парень! Если она твоя, это всё. Не-не!
Tiene unas ruedas que no paran, joven si son suyas, claro.
где твоя машина?
- Curly, ¿ Dónde está tu carro?
- Это моя машина. - Это твоя задница. - Черт.
- Es mi coche.
- Где твоя машина?
¿ Dónde está tu coche?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]