Твоя машина translate Spanish
714 parallel translation
Если передумаешь, твоя машина ждёт у задних ворот.
Si cambias de idea, tu carro está esperándote en la puerta de detrás.
- Где твоя машина?
- ¿ Dónde está tu auto?
- Твоя машина.
- ¿ Qué pasa? - Su coche
Я увидел, что твоя машина врезалась в дерево, и подумал...
Vi tu coche incrustado en ese árbol de ahí y temí que...
Может твоя машина сошла с дороги, или что-нибудь случилось с тобой.
No sabía si te habías salido de la carretera o qué.
- Это была твоя машина.
- Ese era tu auto.
Ты хочешь сказать, что эта твоя машина работает?
Está Ud diciendo que ese aparato suyo de verdad funciona?
Твоя машина не здесь?
¿ No está tú coche aquí? - Sí...
- Твоя машина внизу?
- ¿ Tu coche está fuera?
Итак, если твоя машина не заработает, Доктор, я намереваюсь отправить тебя в полет без нее.
Ahora bien, si su máquina no funciona, doctor, me propongo a volar que sin ella.
Джэк, где твоя машина?
Jake, vamos, ¿ dónde está tu coche?
Ты знаешь, Доктор, если бы твоя машина сливалась с обстановкой, её не смогли бы найти.
Usted sabe, Doctor Si su máquina se mimetizase con su entorno la gente no sería capaz de encontrarla.
Как твоя машина, я полагаю, хм?
Al igual que su máquina, supongo, ¿ eh?
Твоя машина!
¿ Tu coche?
Твоя машина сбежала.
Tu máquina se ha escapado.
Только это не твоя машина.
Pero ese no puede ser tu carro.
Тогда где твоя машина?
Bueno, entonces ¿ en dónde está tu carro?
Где твоя машина?
¿ Dónde está tu carro?
Где твоя машина?
¿ Dónde está tu auto? Sur.
Где твоя машина?
¿ Dónde está tu auto?
Эта твоя машина довольно эффективна.
Esa pequeña máquina tuya tiene bastante efecto.
И твоя машина.
Y el coche.
Эй, мне реально понравилась твоя машина!
- Oye Me Encanta Tu Coche...
Где твоя машина?
¿ Dónde tienes el coche?
Твоя машина? - Брата.
- Es de mi hermano Steve.
- Где твоя машина?
- ¿ Dónde está tu coche?
- И твоя машина у ворот.
Y tu coche está ahí delante.
Сегодня ночью видели, как твоя машина преследовала Бадди Реппертона.
Alguien vio tu auto siguiendo a Buddy Repperton anoche.
Моя машина - твоя машина.
Mi auto es tu auto.
Не твоя машина!
¡ No es tu buldozer!
Это твоя машина?
¿ Es tu auto?
Это твоя машина?
¿ Es éste tu coche?
Твоя машина готова.
- El coche está arreglado.
Эй, Абузер Ага, может твоя машина отвезти тебя домой, когда ты пьян?
Eh Abuzer Agha, ¿ tu coche te puede llevar a casa cuando estés borracho?
Это твоя машина.
¡ Es tu auto!
Ты единственный, кто знает, как работает твоя машина времени.
Es la única persona que sabe cómo funciona la máquina del tiempo.
Ну, представь себе, что твоя машина разогналась бы с 0 до 90 за долю секунды.
Imagínate que es un coche que acelera de 0 a 100 en menos de un segundo.
Где твоя машина?
¿ Donde está tu auto?
А где же твоя машина?
¿ Dónde está tu auto?
Мне нужны очки. Это твоя машина?
Necesito gafas de sol. ¿ Es éste su coche?
- Где твоя машина?
- ¿ Dónde está el auto?
- Где твоя машина?
- ¿ Y tu coche?
Разве это не твоя машина, Юджин?
¿ No es ése tu coche, Eugene?
Я требую, чтобы Норман, твоя обученная машина, деактивировал пусковой механизм и освободил мой корабль.
- ¡ Mudd! Quiero que tu máquina, Norman, desactive el detonador y libere mi nave.
Ты такой умный, Кирк. Как и твоя остроухая думающая машина.
Te crees muy listo, Kirk, tú y tu máquina pensante de orejas puntiagudas.
- Это твоя машина?
- ¿ Qué es esto?
Бёрк, твоя машина у подъезда.
Burke.
У тебя машина, которая просто не может остановиться, парень! Если она твоя, это всё. Не-не!
Tiene unas ruedas que no paran, joven si son suyas, claro.
где твоя машина?
- Curly, ¿ Dónde está tu carro?
- Это моя машина. - Это твоя задница. - Черт.
- Es mi coche.
- Где твоя машина?
¿ Dónde está tu coche?
машина сломалась 50
машина 1189
машина не заводится 21
машина времени 47
машина ждет 31
машина готова 39
машина есть 19
машина здесь 24
машина там 16
твоя любовь 49
машина 1189
машина не заводится 21
машина времени 47
машина ждет 31
машина готова 39
машина есть 19
машина здесь 24
машина там 16
твоя любовь 49
твоя мама 582
твоя взяла 173
твоя мама сказала 120
твоя мама дома 50
твоя жена 331
твоя правда 124
твоя мама говорит 27
твоя мама знает 51
твоя сестра 301
твоя мама и я 30
твоя взяла 173
твоя мама сказала 120
твоя мама дома 50
твоя жена 331
твоя правда 124
твоя мама говорит 27
твоя мама знает 51
твоя сестра 301
твоя мама и я 30
твоя дочь 245
твоя очередь 1020
твоя вина 87
твоя семья 212
твоя мать 505
твоя мать жива 17
твоя цель 42
твоя мама права 45
твоя работа 302
твоя мама здесь 48
твоя очередь 1020
твоя вина 87
твоя семья 212
твоя мать 505
твоя мать жива 17
твоя цель 42
твоя мама права 45
твоя работа 302
твоя мама здесь 48
твоя проблема 76
твоя подруга 128
твоя собака 19
твоя девушка 158
твоя бабушка 66
твоя судьба 43
твоя задача 107
твоя рука 85
твоя проблема в том 76
твоя подруга 128
твоя собака 19
твоя девушка 158
твоя бабушка 66
твоя судьба 43
твоя задача 107
твоя рука 85
твоя проблема в том 76