Тёр translate Spanish
851 parallel translation
- Он тёр их о что-то, сэр, и становилось светло. - Вот так?
- Los tallaba contra algo y la luz- - - ¿ Así?
≈ сли женщины тер € ют привлекательность, в них часто возникает пристрастие к преобразовани € м.
Cuando las mujeres dejan de atraer a los hombres a menudo se inclinan por la Reforma como segunda opción.
Гитлер и Доктор Роберт Лей, Рейхсляйтер и глава Немецкого Трудового Фронта ( DAF
Hitler y el Dr. Robert Ley, Reichsleiter y Jefe del Frente Obrero Alemán ( DAF
Доктор Йозеф Геббельс, Рейхсминистр Народного Просвещения и Пропаганды и Гауляйтер Берлина
- Sturmabteilungen ) detrás Ernst Röhm Dr. Josef Goebbels Ministro de comunicación y Propaganda y Gauleiter de Berlín, ( jefe regional de la administración nazi )
Адольф Вагнер, Гауляйтер Верхней Баварии, Министр Внутренних Дел Баварии СА-Обергруппенфюрер
Adolf Wagner, Gauleiter de BavariaAdolfBavarian Ministro de Interior y SA-OBERGRUPPENFÜHRER
Альфред Розенберг, Рейхсляйтер и позднее Рейхсминистр по оккупированным Восточным Территориям
Alfred Rosenberg, Reichsleiter y posteriormente Ministro del Reich para los territorios del Este anexionados
Доктор Отто Дитрих, Рейхсляйтер и координатор германской прессы в Министерстве Просвещения и Пропаганды
Dr. Otto Dietrich, Reichsleiter y Jefe de Prensa del Ministerio de Comunicación y Propaganda
Юлиус Штрейхер, Гауляйтер Верхней Франконии и Главный Редактор газеты "Штурмовик"
Julius Streicher Gauleiter de UpperFranconia y editor de "Der Stürmer"
Доктор Роберт Лей, Рейхсляйтер и Руководитель Немецкого Трудового Фронта ( DAF
Doc.
Доктор Йозеф Геббельс, Рейхсминистр Народного Просвещения и Пропаганды, Гауляйтер Берлина... а позже был Главным Уполномоченным по мобилизации на "Тотальную Войну"
Dr. José Goebbels Ministro de Comunicación y Propaganda y Gauleiter De Berlín Y posteriormente General Plenipotenciario para la Guerra Total
Макс Аман, Рейхсляйтер начальник Имперской палаты печати.
Max Amann, Reichsleiter Jefe de prensa del NSDAP
Вальтер Бух, Рейхсляйтер и Верховный Судья НСДАП
Walter Buch, Reichsleiter y Juez Supremo del tribunal del NSDAP
Доктор Роберт Лей, Рейхсляйтер и Глава Германского Трудового Фронта
Dr. Robert Ley, Reichsleiter y líder del Frente Obrero Alemán
Гауляйтер Мюнхена и Верхней Баварии и СА-Обергруппенфюрер Адольф Вагнер
Adolf Wagner SA-Obergruppenführer y Gauleiter de Munich y UpperBavaria
Генерал Франц Ксавье Риттер фон Эпп, НСДАП Рейхсляйтер и Рейхсштатхальтер ( Губернатор ) Баварии
General Franz Xavier Ritter von Epp, NSDAPReichsleiter y Reichsstatthalter ( Governador ) de Bavaria
Константин Хиeрль, Рейхсляйтер и Рейхсарбайтсфюрер ( Глава Имперской Службы Труда - RAD )
Konstantin Hierl, Reichsleiter y Reichsarbeitsführer ( Líder de Servicio Obrero del Reich )
Франц Шварц, Рейхсляйтер, Казначей НСДАП, ( а позднее - СС-Оберстгруппенфюрер )
Franz Xavier Schwarz, Reichsleiter, Tesorero del NSDAP y SS-Oberst-Gruppenführer
Лэмплайтер победит. Вот сотня.
Lamplighter ganador.
Оставьте ваши деньги при себе. Лэмплайтер только что обошёл всех на два корпуса.
No sea ridículo Lamplighter acaba de ganar por dos cuerpos.
'орошо, не тер € й времени.
Tómate todo el tiempo que gustes.
- ћы тер € ем много времени.
Nos está haciendo desvelarnos mucho.
Она ведь первая, кто устояла перед тобой с тер пор, как тебе было 4 года!
Es la primera chica que te ha dado calabazas.
Миссис Слэйтер.
La Sra. Slater.
Слейтер?
- ¿ Slater?
Миссис Слейтер заботились о её матери, когда та попала в больницу.
La Sra. Slater cuidó de su madre mientras estuvo en el hospital.
Не помню никого с фамилией Слейтер.
- No recuerdo a ningún Slater.
( Раднитц ) Доктор Гойтер, вы узнаете этот заголовок?
Dr. Geuter, ¿ reconoce ese titular?
Доктор Гойтер, скажите, чем сопровождался этот судебный процесс?
Dr. Geuter, ¿ cuáles fueron las circunstancias que rodearon al juicio?
ому уже нечего тер € ть.
Cualquiera que tenga menos que perder.
Я гауляйтер.
El nuevo "Gauleiter".
Обычный, за исключением того, что Нэнси Крейтер - женщина из прошлого доктора Маккоя.
Sería rutina excepto porque Nancy Crater pertenece al pasado del doctor McCoy.
Профессор Крейтер?
¿ Profesor Crater?
Миссис Крейтер?
¿ Señora Crater?
Миссис Крейтер, я много о вас слышал.
Señora Crater. He oído mucho de usted.
Мы совершенно не подозревали, что все члены десанта видели Нэнси Крейтер в совершенно разных обличиях.
No éramos conscientes de que cada miembro del equipo veía una mujer diferente, una Nancy Crater diferente.
Профессор Крейтер, я капитан Кирк. А это...
Profesor Crater, soy el capitán Kirk.
Нэнси и Крейтер из кожи вон лезли, чтобы напомнить нам об одной вещи.
Nancy y Crater insistieron en mencionar algo que necesitaban.
Где миссис Крейтер?
Créame.
Где миссис Крейтер?
La señora Crater.
Опасность может угрожать и вам, и миссис Крейтер.
Podría ser peligroso para usted y la señora Crater.
А по некоему совпадению вы с миссис Крейтер просили соляные таблетки.
Por coincidencia, usted y la señora Crater solicitaron tabletas de sal.
Я заберу вас и миссис Крейтер на корабль, пока мы не выясним причину смерти рядового.
Debo pedirles que se queden a bordo de mi nave hasta descubrir qué mató al tripulante.
Готовьте каюты для профессора и миссис Крейтер.
- Aquí Spock. Arregle una habitación para los Crater.
- Профессор Крейтер!
- ¡ Profesor Crater!
Профессор Крейтер!
Profesor Crater.
Может, это Крейтер? Бежал сюда.
¿ Pudo ser Crater?
Миссис Крейтер.
¿ Ha visto a Nancy?
- Она может быть в беде. Нэнси! - Крейтер!
- Podría tener problemas. ¡ Nancy!
Профессор и Нэнси Крейтер.
El profesor y Nancy Crater.
Вероятно, это Крейтер.
Tal vez Crater.
Мы не обнаружили миссис Крейтер.
No hemos localizado a la Sra. Crater.
террорист 183
термин 75
терри 1718
терпи 144
терминал 30
терпеть не могу 125
терминатор 53
террор 27
терапия 130
терроризм 75
термин 75
терри 1718
терпи 144
терминал 30
терпеть не могу 125
терминатор 53
террор 27
терапия 130
терроризм 75
террористы 123
терпеть его не могу 28
терри сказал 16
террористов 36
террористка 23
терроризма 22
термиты 31
тереза лисбон 16
террориста 40
терминатора 17
терпеть его не могу 28
терри сказал 16
террористов 36
террористка 23
терроризма 22
термиты 31
тереза лисбон 16
террориста 40
терминатора 17