Увидимся на той стороне translate Spanish
39 parallel translation
- Увидимся на той стороне.
- Te veré al otro lado.
- Увидимся на той стороне.
- Nos veremos en la puerta.
Увидимся на той стороне.
Nos vemos al otro lado.
Увидимся на той стороне!
Nos vemos en el otro lado!
Увидимся на той стороне!
Nos vemos al otro lado...
Увидимся на той стороне. Увидимся, когда увидимся.
- Nos vemos cuando sea.
Увидимся на той стороне.
Los veo del otro lado.
Увидимся на той стороне.
Los veremos a la vuelta.
Увидимся на той стороне.
Nos veremos del otro lado.
Увидимся на той стороне реки братишка..
Nos vemos al otro lado, hermano.
Увидимся на той стороне.
Nos vemos en el remolque
Увидимся на той стороне. Я тебя не виню.
Si no te veo al otro lado, no te culpo.
Увидимся на той стороне. Я на борту.
Te veré en el otro lado.
Увидимся на той стороне.
Te veo en el otro lado.
Увидимся на той стороне, брат.
Te veo en el otro lado, hermano.
Увидимся на той стороне.
Te veré al otro lado.
Увидимся на той стороне, детка.
Nos vemos al otro lado, chico.
Увидимся на той стороне.
Te veré en el otro lado.
Увидимся на той стороне.
Nos vemos en el otro lado.
Увидимся на той стороне, cabrón.
Te veré en el otro lado, cabrón.
Увидимся на той стороне, Сэмми
Te veo al otro lado, Sammy.
Увидимся на той стороне, ребята.
He aquí... corriendo hacia vosotros chicos en el otro lado.
- Увидимся на той стороне, Жу Ли.
Te veré del otro lado, Zhu Li.
- Увидимся на той стороне, Куп.
- Te veo al otro lado, Coop.
Увидимся на той стороне.
Nos vemos del otro lado.
- Увидимся на той стороне.
- Le veo al otro lado.
♪ Увидимся на той стороне, чокнутая ты сучка ♪
* Por el otro lado, zorra loca *
Увидимся на той стороне.
Supongo que nos veremos del otro lado.
Увидимся на той стороне!
¡ Nos vemos al otro lado!
Увидимся на той стороне
Nos vemos en el otro lado.
- Увидимся на той стороне, амиго.
Nos vemos en el otro lado, amigo.
Увидимся на той стороне, ладно?
Nos vemos del otro lado, ¿ sí?
Увидимся на той стороне, пацаны.
Os veo en el otro lado, chicos.
Я уверен, что следующим он заберёт меня, так что увидимся с вами тремя на той стороне.
Soy el próximo al que buscará, seguro, así que los veré a los tres del otro lado.
увидимся на другой стороне 43
увидимся на следующей неделе 204
увидимся на рождество 16
увидимся на работе 73
увидимся на вечеринке 48
увидимся на месте 39
увидимся на свадьбе 36
увидимся на 16
увидимся на репетиции 16
увидимся наверху 43
увидимся на следующей неделе 204
увидимся на рождество 16
увидимся на работе 73
увидимся на вечеринке 48
увидимся на месте 39
увидимся на свадьбе 36
увидимся на 16
увидимся на репетиции 16
увидимся наверху 43
на той стороне 38
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся в субботу 63
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся в субботу 63