English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ У ] / Укуси меня

Укуси меня translate Spanish

57 parallel translation
Укуси меня.
¡ Muérdeme!
Укуси меня за ухо.
Mordisquea mi oreja.
- Укуси меня, и я тебя укушу.
Escúcheme, Gorgori, si me muerde, lo morderé a Ud.
Укуси меня.
¡ Vete a cagar!
- Укуси меня за зад, Найлс. И тебе того же.
- Muérdeme Niles lo mismo para ti.
Укуси меня за раскаленный сияющий зад.
Bésame el trasero al rojo vivo. Espera un minuto.
- Укуси меня.
- muerdeme.
- Укуси меня, Барби.
- Muérete, Barbie.
Укуси меня.
- Muérdeme.
- Хитрый пес. - Укуси меня.
- Muérdeme el trasero.
не укуси меня ненароком.
no seas melindrosa y muerde de una vez?
Нет, укуси меня.
Ahora, muérdeme.
Кто тебя откопал? Кто бы это мог быть? Лесной житель, Лесной житель, Нежно укуси меня
Mohenjadaro ¿ Que entró en su corazón
Укуси меня.
Muérdeme.
Да, да! Давай. Укуси меня.
Adelante, vamos.
- А ты укуси меня, Джулия.
Muerdeme, Julia.
Укуси меня сейчас, Эдмунд, и мы оба будем вампирами.
Muerdeme ahora Edmund, y ambos seremos vampiros
Укуси меня, Стэйблер.
Tócame las pelotas, Stabler.
Когда мне задают вопрос, выводящий меня из себя, я сначала улыбаюсь, наклоняю голову влево, и спокойно думаю "укуси меня", прежде чем ответить.
Cuando me preguntan algo que me enoja, primero sonrío, inclino mi cabeza a la izquierda, y pienso por lo bajo "púdrete" antes de responder.
Да? Укуси меня в задницу, пёсик, окей?
Sí, muérdeme el culo, aliento de perro, ¿ vale?
Укуси меня, Фабрей.
Muérdeme, Fabray.
Укуси меня за мой мелкий железный зад!
¡ Por mi pequeño y metálico trasero!
укуси меня!
¡ Ya cállate!
Ага, укуси меня
Sí, chúpamela.
- С укуси меня.
- Con muérdeme.
- Укуси меня, Каспер.
- Chúpamela, Casper.
- Ты ревнуешь. - Укуси меня акула.
- Estás celoso.
Укуси меня, Брукхаймер.
Échame a mí la culpa, Brookheimer.
У этих парней проблемы, но ты не говори им, что я сказал тебе. Укуси меня!
Todos estos chicos tienen problemas, ¡ pero no me digas que no te lo dije! ¡ Oh!
Укуси меня!
¡ Muérdeme! ¡ Muérdeme!
Укуси меня!
¡ Muérdeme!
Укуси меня.
Que te den.
- Укуси меня.
- Vete al demonio.
Укуси меня.
Jódete.
- Ну, укуси меня за это.
- Oh, me muerden.
Давай, укуси меня в ответ.
Regrésalo. Puedes devolverlo. ¡ Vamos! .
Укуси меня.
Muérdeme
Укуси меня!
Bite me!
- Укуси меня.
- Muérdeme.
Ж : - Укуси меня.
- Muérdeme.
Не укуси меня!
- ¡ Escúpelo! - No me muerdas. - Toma.
Укуси меня.
Muérdeme. Muérdeme.
Укуси меня за ухо... на удачу.
Para la buena suerte.
Укуси меня.
Vamos, muérdeme.
Ты это услышал не от меня. Но знаешь этот маленький Поймай-и-укуси клуб на Ла Синега и Вашингтон?
Yo no te he dicho nada, pero ¿ conoces ese pub que está por La Cienega y washington?
Эй, укуси меня, мужик!
¡ Vete tu amigo! ...
Укуси меня.
Que te jodan.
О, укуси меня!
¡ Váyanse al demonio!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]