Умоляй меня translate Spanish
24 parallel translation
Да, умоляй меня, Барт, умоляй!
Sí, ruégame, Bart. ¡ Ruégame!
- Умоляй меня.
- Suplícame.
Умоляй меня.
Ruégamelo.
- Умоляй меня.
- Ruégamelo.
OK..... умоляй меня.
De acuerdo ruégame.
Умоляй меня!
¡ Ruégame!
Умоляй меня оставить тебе жизнь.
Ruégame por tu vida.
Давай, умоляй меня тебя трахнуть.
Vamos, ruégame que te coja.
Умоляй меня не убивать тебя.
Ruégueme que no la mate.
Она точно не умоляй меня остаться.
- Ella no me ha suplicado que me quede.
Умоляй меня остаться.
Ruégame que me quede.
Умоляй меня, что бы я сохранил твою жалкую драконью шкуру!
¡ Ruega por tu patética vida de dragón!
Умоляй меня!
- ¡ Suplícame!
Умоляй меня, да.
Suplica, sí.
Встань на колени и умоляй меня уехать.
Ponte de rodillas... y ruégame que me vaya.
Умоляй меня!
¡ Ruégamelo!
Умоляй меня остановитться.
Ruégame que me detenga.
Умоляй меня.
Ruégame.
Умоляй меня.
Suplícame
Харви, было бы романтично, умоляй ты меня остаться, когда Джессика бы не передумала, но твой поступок не романтичен.
Harvey, hubiera sido romántico si me hubieras suplicado para quedarme cuando Jessica no se inmutó, pero esto, esto no es romántico.
Не умоляйте меня.
No me hagas empezar, ¿ vale?
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107