Хорошо поработали сегодня translate Spanish
47 parallel translation
Мы хорошо поработали сегодня вечером?
¿ Se te dió bien esta noche?
Вы оба хорошо поработали сегодня.
Los dos han trabajado mucho hoy.
Хорошо поработали сегодня, Роз.
Qué buen programa el de hoy, Roz.
Хорошо поработали сегодня.
Buen trabajo hoy.
Хорошо поработали сегодня.
Bien hecho por hoy.
Хорошо поработали сегодня, Ева.
Lo hiciste muy bien hoy, Eva.
Хорошо поработали сегодня, доктор Грей.
Buen trabajo hoy, Grey.
эй, хорошо поработали сегодня.
Oye, buen trabajo hoy.
Хорошо поработали сегодня.
Hiciste un buen trabajo hoy.
Хорошо поработали сегодня.
Buen trabajo el de hoy.
Хорошо поработали сегодня!
Buen trabajo hoy, a todos.
Диаз, хорошо поработали сегодня, приятель.
Diaz. Buen trabajo hoy, amigo.
Мы хорошо поработали сегодня.
Lo hicimos bien hoy.
Очень хорошо поработали сегодня, Питер.
Has hecho un buen trabajo hoy, Peter.
Как я и сказала, хорошо поработали сегодня. Джимми, убедись, что это будет сгружено и доставлено на цементную фабрику.
Como dije, gran trabajo hoy, Jimmy asegúrate de cargar estas cosas y entregarlas en la fábrica de concreto.
Хорошо поработали сегодня, чувак.
La de hoy fue una buena sesión.
Очень хорошо поработали сегодня.
Muy bien hecho hoy.
Вообще-то, сегодня был отличный денек. . Хорошо поработали сегодня.
En realidad, creo que fue un muy buen día.
Хорошо поработали сегодня.
¡ Gran trabajo el de hoy!
Вы хорошо поработали сегодня.
Hoy lo hiciste bien.
Мы хорошо поработали сегодня, мам.
Lo hicimos bien hoy, mamá.
( Платт ) Вы двое, хорошо поработали сегодня.
Ustedes dos, buen trabajo hoy.
Хорошо поработали сегодня, ранние пташки!
¡ Buen trabajo, madrugadoras!
Серые клеточки сегодня хорошо поработали.
Las pequeñas células grises han funcionado.
Вы сегодня хорошо поработали.
Hicieron un buen trabajo.
Доктор Карев. Вы сегодня так хорошо поработали, что я попрошу доктора Бейли назначить вас в мое отделение.
Dr. Karev, hizo tan buen trabajo hoy que hablaré con la Dra. Bailey
Хорошо сегодня поработали, Нэнормалка...
Hoy hicimos un buen trabajo, loca. ¡ Nancy!
Хорошо сегодня поработали.
Buen trabajo esta noche.
Хорошо сегодня поработали.
Quiero disculparme por la forma... Espera...
Мы хорошо сегодня поработали.
Esta noche lo hemos hecho bien.
Вы хорошо сегодня поработали.
Esta noche ha hecho un buen trabajo.
- Хорошо сегодня поработали.
- Buen trabajo hoy....
Мы сегодня хорошо поработали.
Ha sido un buen día.
Сегодня все хорошо поработали.
Llegó el informe del médico forense de la cabaña.
Сегодня вы хорошо поработали.
Buen trabajo.
Вы хорошо сегодня поработали.
Hoy lo han hecho bien.
Мы хорошо сегодня поработали.
Lo hicimos bien hoy.
Вы, ребята, сегодня хорошо поработали.
Lo hicieron bien, chicos.
Сегодня хорошо поработали.
Buen trabajo hoy.
- Мы сегодня хорошо поработали.
- Hicimos un buen trabajo hoy.
Хорошо сегодня с тобой поработали.
Ha estado bien trabajar contigo hoy, tío.
Хорошо сегодня поработали.
Buen trabajo.
Все равно мы сегодня хорошо поработали.
Aun así hicimos un buen trabajo esta noche.
хорошо поработали 99
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня понедельник 47
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня понедельник 47
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня праздник 48
сегодня вторник 84
сегодня вечером 840
сегодня день 48
сегодня среда 91
сегодня воскресенье 140
сегодня суббота 134
сегодня четверг 106
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130
сегодня вторник 84
сегодня вечером 840
сегодня день 48
сегодня среда 91
сегодня воскресенье 140
сегодня суббота 134
сегодня четверг 106
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130