English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Э ] / Эс

Эс translate Spanish

786 parallel translation
"Эр. Эс.".
- ¿ "R.S."?
Эс. "стоит" Джей. Си. " - Джерри Коннолли.
Junto a mis iniciales verán "J.C." Jerry Connelly.
Джон, в конверте ключ от ящика с буквой "Д", что в моей лаборатории. Достаньте из него пузырьки, помеченные буквами "Эй", "Эм", "Эс" и "Зед".
John - adjunto la llave del cajón del laboratorio marcado D, ve y coge los frascos marcados A, M, S y Z y tráelos a tu casa.
" Ти. Эс от Би.
"Para T.S. de B.M."
Я представляю "Ои-Ар-ЭС" и "ДжиЭйч-Кью".
Represento al D.C.A. del Cuartel General.
Эл, а, эр, эс.
Escrito L-a-r-s.
Я позировала для "Ю-Эс-Камера", и их это разозлило.
Posé, y cuando me publicaron en la U. S. Camera, se sulfuraron.
- В "Ю-Эс-Камера"?
- ¿ En la U. S. Camera?
Хорошие отзывы в "Ю-Эс-Камера".
Le dieron un premio en U. S. Camera.
"Ю-Эс-Камера"
U. S. Camera.
У вас есть "Ю-Эс-Камера"!
¡ Tiene Ud. la U. S. Camera!
У меня есть "Ю-Эс-Камера".
La U. S. Camera.
Мой код Пи-Эс-1.
¿ Rango? C.C.1.
Пи-Эс-1?
¿ C.C.1.?
Девушка, коммутатор Пи-Эс-1.
¿ Operadora? Sección C.C.1.
Гилпин, Эс.
Gilpin, S.
Поузи, Эс.
Posey, S.
Сойер, Эс, Кей.
Sawyer, S.K.
? Энтузиазм - эс трей пассе ( фр )?
El entusiasmo pasó de moda
Спок : регистрационный номер Эс 179-276 Эс-Пэ.
Spock : número de serie S 179-276SP.
Регистрационный номер Эс-Си 937-0176 Си-И-Си.
Número de serie : SC937-0176 CEC. Rango : capitán.
Попробуйте Джи-Эс-Кей 783, третья подпространственная частота.
Pruebe con GSK-783, frecuencia de subespacio 3.
Знаменитые лаборатории Эс-Эс не смогли понять принцип его работы.
Nuestros laboratorios de las SS no averiguaron cómo funcionan.
Проблема с Эс-Эс в том, что вы не понимаете, что после некоего переломного момента пытки уже не эффективны.
El problema con ustedes, los de las SS, es que no se dan cuenta de que llega un momento en que el castigo de nada sirve.
- А что? Если мы попадем в лабораторию Эс-Эс и заберем свое оружие, возможно, мы остановим убийство зеонцев.
Si llegamos al laboratorio y recuperamos las armas, quizás podamos detener esta carnicería.
Медалью награждается капитан Джей Эс... - Маквот. - Маквот.
"Por su gran valor ante los abrumadores...", esto...
Кэри, Майкл Эс, Фелпс, Роберт Эй, Колберт,
Carey, Michael S. Phelps, Robert A. Colbert.
чтобы скрыть нож без лезвия и ручки. Вначале эти черные кадры были вставлены там, где нам говорили, что снимать нельзя... Когда кадры принадлежали Си-би-эс и мы не могли их себе позволить.
Por no hablar del cuchillo sin hoja del que se ha perdido el mango... porque esas imágenes negras, lo primero... imágenes que no se podían filmar... imágenes que pertenecen a la CBS... y después no hay bastante para pagárselas... entonces, se metían negros...
Не "эс", а "ас"
Ass no, Azz.
Первой на позицию выходит крошка "Джи-Ти-Эс"...
Saliendo del primer hueco, es un pequeño G.T.S.
Эта история - про Говарда Била, известного ведущего... программы "Нетворк Ньюс" телесети Ю-би-эс.
Esta historia trata sobre Howard Beale, presentador de "Noticias" de STU TT.
Эту неприятную новость сообщил ему Макс Шумахер, возглавлявший отдел новостей на Ю-би-эс.
Le dio la noticia Max Schumacher... quien era el presidente de la División de Noticias en STU.
Я работал на Си-би-эс с Эдом Мюрроу в 1951-м.
En 1951 trabajé en CBS con Ed Murrow.
Необычный случай произошёл сегодня вечером на соседнем канале сети Ю-би-эс.
Una cosa sorprendente sucedió en la cadena hermana... STU, esta noche.
На момент, когда Си-си-эй взяло управление телесетью Ю-би-эс, та буксовала... на менее чем 7 процентах от общих доходов национального телевидения. Большинство программ сети продавалось по расценкам станций.
Cuando CCA tomó el control, la cadena de TT STU estaba zozobrando... con menos del 7 % de los ingresos de la televisión nacional... la mayoría de los programas de la cadena vendidos a tarifas de estación local.
Радионовости переводятся в ведение подразделения радио Ю-би-эс, а отдел теленовостей лишается статуса независимого подразделения... и переходит в подчинение сети.
Noticias de Radio se transferiría a la División de Radio de STU... y la División de Noticias se reduciría de una división independiente... a un departamento dependiente de la cadena.
Вечерние новости Ю-би-эс... с Говардом Билом.
Las "Noticias de la Noche de STU"... con Howard Beale.
Но с тех пор, как Си-си-эй приобрело контрольный пакет Ю-би-эс Системс... 10 месяцев назад, Хакет всё прибирает к рукам.
Pero desde que CCA adquirió el control de los Sistemas STU hace diez meses... Hackett ha asumido autoridad en todo.
Нет, Говард принёс фото Эда Мюрроу... и всей банды Си-би-эс, когда мы там работали.
No, Howard trajo una foto de Ed Murrow... y el grupo de CBS cuando estábamos allí.
Вы смотрели вечерние новости Ю-би-эс... с Говардом Билом.
Estas han sido las "Noticias Nocturnas de STU"... con Howard Beale.
- Вечерние новости Ю-би-эс... с Говардом Билом.
- Las "Noticias Nocturnas de STU"... con Howard Beale.
Ю-би-эс выходило на точку нулевой прибыли... после учёта 110 млн долларов отрицательного денежного потока сети.
STU se mantenía con un fluir de fondos en equilibrio... después de absorber $ 110 millones de pérdidas de la cadena.
Более того, эта сеть может стать... самым существенным центром прибыли комплекса связи, и, основываясь на спроектированной норме прибыли от вложенного капитала, если поглощение Ю-би-эс завершится успешно, комплекс связи... вполне может стать ведущим и самым прибыльным центром... во всей империи Си-си-эй.
Por otra parte... esta cadena puede ser el centro de ganancias más significativo... del complejo de comunicaciones... y basado en la tasa de ganancias en el capital invertido... si se lleva a cabo la consolidación, el complejo de comunicaciones... podría convertirse en el centro más imponente y lucrativo... en todo el imperio de la CCA.
"Станции сети Ю-би-эс 1976"
"Afiliados de STU 1976"
Дюпон, Ю-Эс Стил, и ещё 20 американских компаний.
Du Pont, U.S. Steel y otras 20 compañías estadounidenses.
Ведущий новостей телесети Ю-би-эс "Нетворк Ньюс", известный миллионам как "Безумный пророк всея эфира", был убит сегодня вечером очередью из автоматического оружия... в самом начале своего выступления на передаче.
El presentador de noticias en el "Show de Noticias" de la cadena STU... conocido por millones como el Profeta Loco del Aire... fue muerto a tiros esta noche con una andanada de balas de rifle automático... justo cuando empezaba su transmisión de esta noche.
- Си-Би-Эс уже сообщили.
Sí, pero confusamente. En las noticias de la CBS dijeron...
"Эс-Эс Колумбия".
La SS Columbia.
Кроме 6 рейсов каждую неделю, есть еще 4 Боинга и два Ди Эс-8.
Que descanses.
Я - Рон Каммингс с Си-би-эс.
Soy Ron Cummins de CBS.
Ти-Эр-Эс.
TRS.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]